The Project Gutenberg EBook of Mr. Punch On Tour, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Mr. Punch On Tour Author: Various Editor: J. A. Hammerton Illustrator: Various Release Date: May 20, 2011 [EBook #36177] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH ON TOUR *** Produced by Neville Allen, David Edwards and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
Designed to provide in a series of volumes, each complete in itself, the cream of our national humour, contributed by the masters of comic draughtsmanship and the leading wits of the age to "Punch," from its beginning in 1841 to the present day.
(At the Shakspeare Hotel). Voice from the office: "Porter, take this lady and gentleman to the Romeo and Juliet room."
PHIL MAY, CHARLES KEENE, GEORGE DU MAURIER,
L. RAVEN-HILL, BERNARD PARTRIDGE,
F. H. TOWNSEND, DUDLEY HARDY, REGINALD CLEAVER,
GORDON BROWNE, LEWIS BAUMER,G. D. ARMOUR,
A. WALLIS MILLS, LANCE THACKERAY, AND OTHERS.
There is nothing insular about Mr. Punch. Judging by his features, familiar though these be and long as they have been typical of English humour, he is not without some trace of foreign origin. Indeed, we fancy that were a very searching enquiry to be made into his ancestry we might find he had a far-off forebear who was, let us say, Italian! Perhaps we have here the explanation of his breadth of mind and wide sympathy which, however deeply rooted in the good soil of old England, are by no means absolutely delimited by our coast line.
It is thus that we find him consistently the best of travelling companions, for there is none he is more ready to castigate with the whip of his satire than the insular Englishman abroad. This is as it should be, and in these days of the entente cordiale especially, when the inducements to Continental travel are steadily increasing, all patriotic Englishmen are anxious that their fellow-countrymen should give as good an account of themselves as possible when visiting the fair lands of our friends across the silver streak.
Mr. Punch, while always ready to stand for English ideals of right and[Pg 6] fair-dealing, has equally endeavoured throughout his long career to show that all the good manners of Europe are not to be found on the Continent. But above all, wherever he goes, let his travels be within those green isles where he reigns as king of fun or as far afield as the land of the Sphinx, he diffuses that good humour which is the essential characteristic of the Englishman and adds so much to the joy of life. The present collection, illustrative of the humours of travel at home and abroad, certainly does not bear out the ancient criticism as to the English taking their pleasures sadly. Like many another book in this same library it proves rather that they take their misadventures joyously.
Mrs. Ramsbotham in Rome.—When Mrs. R. was in Rome she insisted on the guide taking her and her party to see the Papal Bulls of which she had always heard so much. "I suppose," she said, "they're kept on some farm, and are exhibited for prizes just like the King's or the Prince of Wales'." The worthy lady added that she couldn't help laughing to think what a mistake she made in Holland when she was taken to see "Paul Potter's Bull," which turned out to be only a picture.
If you are put with a friend in a double-bedded room, bear in mind that inside walls are only lath and plaster, and that every word you say will be heard in the next room. Therefore carry on your conversation at the tip-top of your voice, and make as much noise as you can in packing, and in splashing, and in stumping round your room.
Always give to beggars who waylay you on the road, and if you know their language, accompany your gift with a little stagey speech to the effect that all we English have more money than we know how to spend, and it is our duty when we travel to succour the distressed. This will mightily encourage the impostors in their trade, and engender a great nuisance for tourists who are poorer or less foolish than yourself.
She meant Nothing Wrong.—Curate to American Visitor. How do you like our church, Mrs. Golightly? It is very generally admired.
Mrs. Golightly. Yes, it's very pretty, but if it only had a clock fitted on the tower, it would be useful as well as ornamental.
Our artist, while staying in the country, thinks it would be a good opportunity for studying calves.
Yachting Man. "Well, I always said you were a plucky fellow, Splinter; but really, now, I did not give you credit——"
Splinter (not displeased). "How do you mean?"
Yachting Man. "Why, with your spars, to put out in such a gale o' wind as this."
First Traveller (in the smoking-room). I think the most marvellous sight I ever saw was when I was crossing the Bight of Benin. You know the Bight?
Second Traveller. Perfectly. Shot two sea-serpents there last year.
Third Traveller. I landed hard by when I cycled across Africa.
First Traveller. Well, it was there we sighted a man who had crossed from Buenos Ayres on a hen-coop, with a cotton umbrella for a sail, and——
Other Travellers (jealously in chorus). Oh! Come, I say!
Quiet Man (in corner). Oh, I'll vouch for the truth of the assertion.
First Traveller (nettled). How's that?
Quiet Man. Why, I was the man.
[Company disperses.
Brown, who has had a hard day sight-seeing, in Tunis, goes to a café for a quiet drink and rest. Result!
Now I really do not care a
Hang about the Riviera,
In the daytime you've a gay time,
But the nights are very cold.
And for any kind of touring,
Which I used to find alluring,
I for biking had a liking,
But I now have grown too old.
Then the constant change of weather
To my thinking, altogether
Knocked the notion of an ocean
Trip completely on the head;
I've a horror, too, of "trippers,"
'Arrys, 'Arriets, and "nippers,"
So a jolly quiet holi-
Day I spent at home in bed.
No Difference.—English Customer (to Manager of restaurant). I see, Signor Maraschino, that the American gentleman and his wife who have just left drank nothing but water with their dinner. Does that make much difference in their bill?
Signor Maraschino. Noting, sir. They pay same as yourself and lady, who 'ave champagne. Oderwise 'ow should we live?
What did Mr. Punch do in the Easter Recess?—Volunteer review! Not a bit of it! He just popped over, and had a few days of delightful dolce far niente at Venice.
Fin De La Saison.—(At a Cercle Anglais. "Le Fiv' o'clock," i.e., Afternoon Tea.)
Britisher. "Coming to the ball to-night, Count?"
Monsieur le Comte. "Moi, mon cher? Ah, non. I am tired. I have the ache everywhere. I have play the football!"
Britisher. "Good! What?—Forward, half-back?"
Monsieur le Comte. "Forward! Half-back! Par exemple, I am 'Arbitre'—how you say it?—Referee!"
Impressions on my hat after going down the salt mine at Berchtesgaden.
Impressions on my alpenstock after looking at the Alpine Peaks from below with an opera-glass.
Impressions on my nose and forehead by the mosquitoes, when I would be poetical and stay all the evening on the Rialto at Venice.
Impressions on my ears by the bad language of my guide, when I refused to pay for the echoes awakened on the Rhine by an ancient howitzer.
Impressions on my heart by memories of that pretty little Frenchwoman I travelled with from Turin.
Impressions on my feet by her sweet little bottines.
Impression on my mind, after Mrs. P. detected those bottines too near my boots, that it would be better not to be so susceptible another time.
Thought By A Tourist.—Too many Cook's Excursionists spoil the table d'hôte.
Customs Official. "Have you anything to declare?"
Absent-minded Traveller (Bridge-player, just catching last word). "Oh, leave it to you!"
Henri Dubois (who can speak English) to his friend 'Arry Smith (who can't). "Pardon me, mon ami! You are very pretty boy, you dress in ze most perfect 'chic'; but vy do you speak your own language so ungrammaticallé?"
'Arry. "Why do I speak my hown langwidge so hungrammatical? 'Ang it, yer down't suppowse as I were hedgerkited at Heton or 'Arrow like a bloomin' swell, do yer?"
Henri. "Voyez donc ça! Now in France zere is no Eton, no Harrow: all ze public schools are ze same, and ze butcher and baker's little boys go zere, and ze little candlestick-makers, and ze little boys of ze merchants of cheese like you and me!"
'Arry. "Come, I s'y, Walker, yer know! And where do their customers' little boys go?"
Henri. "Parbleu! Zey go zere too!!"
['Arry, suddenly conscious of his deficiencies, feels bitterly towards his country.
Old Gentleman. "Are you certain that these life-belts are cork, and not half sawdust?"
Storeman. "They are the best quality. We have sold hundreds, and never had a complaint!"
Happy Geographical Thought (when crossing the Channel in exceptionally rough weather).—"Oh dear! What a pity that the sea everywhere can't be the Pacific Ocean!"
"What!—No Soap!"—"Oh—er—juste regardez ici, mademoiselle! Vous nous avez chargé pour le savon—et nous ne l'avons pas usé, vous savez, car——"
"Oh, mamma! How can you!"
[Poor things! they had brought their own.]
Sensation created every morning at Crevetteville-sur-Mer by Colonel F—— (of the Guards) and the lovely Lady Magnolia D——.
Ducal Butler (showing art treasures of Stilton Castle). "The three Graces—after Canova!"
Mrs Ramsbotham. "How interesting! And pray, which is the present Duchess?"
Her Husband (going on the Continent). "Look here, Arabella, from now you and I will speak nothing but French."
Arabella. "Oui."
Her Husband. "What did you say?"
Stout Traveller (in the Eastern Counties). "My lad—which is the—quickest way—for me to get to the station?"
Street Arab. "Wh' run bo'! 'th' else yeow'll sartain'y lewse th' tr'ine! There goo th' bell!!"
Brown has locked his portmanteau with one of those letter padlocks and forgotten the word that opens it.
[Only ten minutes to dinner!
When the wind is in the North,
Gingham take if you go forth.
If to Eastward veer the wind,
Gingham do not leave behind.
If to West the wind should tend,
Gingham is your surest friend.
If it seek the South, of course,
Gingham is your sole resource.
Intermediate points demand
Gingham constantly in hand.
If there be no wind at all,
Gingham take, for rain will fall.
At all other times, no doubt,
Gingham you may do without,
Yet e'en then an hour may bring 'em,—
Showers I mean,—so take your Gingham!
English Tourist (in the far North, miles from anywhere). "Do you mean to say that you and your family live here all the winter? Why, what do you do when any of you are ill? You can never get a doctor!"
Scotch Shepherd. "Nae, sir. We've just to dee a natural death!"
Young Lady. "So you've been on the Continent, Professor?"
The Professor. "Yes, I've been to Marienbad, taking the baths, you know."
Young Lady. "Really? That was a change for you, wasn't it?"
Traveller (bedtime, thermometer 100°!). "Waiter, go' sh'ch a thing as a warmin'-pan?"
Waiter (astounded). "A warming-pan, sir!"
Traveller. "And got any ice?"
Waiter. "Ice, sir? Yessir!"
Traveller. "Then tell 'chamb'maid to run a pan of ice through my bed, and let me have my candle. I'll turn in!!"
Scene—An Indian Station, on the eve of a Fancy Ball.—Globe-trotting "Bounder" (newly arrived). "You're running this ball, ain't you? Is fancy dress de rigueur?"
Choleric Colonel (who is Ball Secretary). "Fancy dress, sir, is not de rigueur, but an invitation is!"
The Mem Sahib (with a view to seasonable festivities). "I wonder if you have got such a thing as lemon peel or candied peel in your shop?"
"Europe Shop" Keeper. "Ah, no, Mem Sahib. Onlee got it 'cockle' peel and 'beesham' peel!"
The T. P. L. commenced operations last week with regard to the unpunctuality of certain railway companies, and should be encouraged to go a little farther. We want protection against:—
1. Passengers who try to keep us out of carriages by fictitiously placing hats and wraps on more seats or corners than they will themselves occupy.
2. Passengers who endeavour to enter carriages when we have fictitiously placed hats and wraps on more seats or corners than we shall ourselves occupy.
3. People who smoke bad tobacco in compartments where there are ladies.
4. Ladies who ride in compartments where we smoke bad tobacco.
5. Parties who insist upon having the window open when we wish it shut.
6. Parties who insist upon having the window shut when we wish it open.[Pg 36]
7. Persons who try to squeeze in when our carriage is full.
8. Persons who try to keep us out when their carriage is full.
9. Objectionable babies.
10. Objectors to babies.
And a job lot of grievances, viz.:—
11. The British landscape, now consisting of pill advertisements.
12. Clapham Junction.
13. Bank Holiday traffic and excursionists, racing and football crowds.
14. The weather.
15. Nasty smelling smoke.
16. Irritatingly uncertain lamps.
17. The increase in the income-tax.
18. The cussedness of things in general.
19. And, lastly, the Billion Dollar Trust.
If the T. P. L. will abate or abolish any or all of these nuisances we shall be very greatly obliged.
Chorus of Girls (to popular party on bank). "Oh, do come with us, there's plenty of room!"
Mrs. Ramsbotham was asked if she liked yachting, and she replied that she preferred terra-cotta. She probably meant terra-firma.
When, after lunching sumptuously at a strange hotel in a strange part of the country, it suddenly occurs to him that he has left his purse, with all his money in it, in the mail train going North.
At Munich.—Mr. Joddletop (to travelling companion at Bierhalle). What they call this larger beer for I'm blessed if I know! Why, it's thinner than what I drink at home.
A memorable afternoon may be spent by taking the train to Muggleton, and walking from there by way of Mudford, Sloppington, Stickborough-in-the-Marsh, Drencham, St. Swithuns, and Swillingspout to Poddleton-on-the-Slosh. The whole district is full of memories of the great Hodge family (before it migrated into the towns). Quite a number of mute, inglorious Miltons are buried in Poddleton churchyard, but a few people may still be seen in the market-place on Saturdays.
Route of Ramble.—Alighting at Muggleton Station (too much reliance should not be placed upon the elocution of the local railway porter) leave the refreshment room resolutely on the left (as you will need to keep your intelligence clear), and proceed in a north-north-east-half-northerly direction along a winding lane, until Mudford Beacon appears in the rear. Then turn back across six meadows and a ploughed field, following alternately the bed of a stream and the right bank[Pg 41] of the canal until Sloppington is reached. From there follow the boundary line between the counties of Mudshire and Slopshire as far as Stickborough: from two to seven miles further on (according to the best local computation) lies Drencham, where is a remarkable pump. Leaving this landmark south-west-by-west, veer sharply to the left twice, and pursue a zig-zag course. If, at the twenty-second field, you are not within easy reach of Swillingspout it will be because you are incapable of following this brief chronicle. From the last-named place the nearest way to Poddleton is through the railway tunnel. It is not public, but persons have sometimes succeeded in getting through. Poddleton is nine miles from a station, but an omnibus walks the distance occasionally, when the horse is not required for funerals or other purposes.
Length of Ramble.—Doubtful. Has only been done in sections.
Pedestrian. "How far is it to Sludgecombe, boy?"
Boy. "Why, 'bout twenty 'underd theausan' mild 'f y' goo 's y'are agooin' now, an' 'bout half a mild 'f you turn right reaound an' goo t'other way!!"
Traveller. "Can you direct me to Hollow Meadows?"
Hodge (who stutters frightfully). "Ye-ye-ye-yes. You t-t-t-t-take the f-f-f-first t-t-t-t-turning on th-the right, and ku-ku-ku-keep straight on ower th' b-b-b-brig. Bu-bub-bub-but you'd bub-bub-bub-better be gu-gu-gu-gangin' on. You'll gu-gu-get there quicker th-th-th-than I can t-t-t-tell you!"
Constance (adding the last straw). "There, darling! I hope I've forgotten nothing. And oh, Alfred! how much, much pleasanter to carry our things ourselves, and be alone together, than to have a horrid servant trotting behind us, and listening to every word we say!"
Excursionist (politely). "Can you kindly direct me the nearest way to Slagley?"
Powerful Navvy. "Ah can poonch th' head o' thee!"
[Excursionist retires hastily.
Famous Pianist. "Himmel! how hot it is! I really think I might just have half an inch cut off—just round the nape of my neck you know. Just thinned a little——"
His Agent. "Out of the question, my boy. Remember clause seven in the agreement—'Your hair not to be cut till the last concert in Australia is over'!"
British Tourist (who has been served with a pig's foot). "What's this? I ordered quail!"
Negro Waiter. "Wall—y'ev got quail!"
British Tourist. "Quail! Why a quail's a bird!"
Negro Waiter. "Not here!"
Come, Phyllis, for the season is already on the wane,
And the question of our holiday perplexes once again;
Now every jaded Londoner fresh stores of vigour seeks,
Our problem is how best to pass these few and fleeting weeks.
As one by one each watering-place we call to mind in turn
As promptly some objection to each one we discern;
Thus Scarborough's too chilly, and Ilfracombe too hot,
And this too near, and that too dear, that sandy and this not.
The Alps are always overrun and crowded as Cheapside,
And the garlic-reeking South I own I never could abide;
The Bads—Aix, Vichy, Taunus, Homburg, Carlsbad, Neuenahr,
Are either vulgar, crowded, dull, expensive, or too far.
Oh, for some new and lone retreat, nor far away nor near,
With lovely sights to charm the eye, soft sounds to soothe the ear;
Where vexed and wearied spirits, such as yours and mine, might rest,
And find in life new purpose, in its joys unwonted zest;
Some Aidenn, some Elysium of rapturous delight,
Where peace should reign unbroken from the dawn to fall of night!
Yet since for the impossible in vain we yearn, 'tis clear,
It will end no doubt as usual, in "Good old Margate," dear.
"A railway from Joppa to Jerusalem" sounds like a Scriptural line. In future, "going to Jericho" will not imply social banishment, as the party sent thither will be able to take a return-ticket.
So Nice And Sympathetic.—A gentleman, whose one glass eye had served him for years, had the misfortune to drop it. It smashed to atoms. This happened when he was far away in the country. He inquired of a friend where was the nearest place for him to go and get refitted.
"Why don't you call upon the girl you were flirting with all last night?" his friend inquired. "She has a first-class reputation for making eyes."
Balloonery.—"We went spinning through the air!" said an enthusiastic aeronaut, describing his recent trial trip.
"Indeed!" observed his companion, meditatively. "Judging by your description it sounds as if you had been in an 'heir-loom' instead of an 'air-ship.'"
At Brussels.—Mrs. Trickleby (pointing to an announcement in grocer's window, and spelling it out). Jambon d'Yorck. What's that mean, Mr. T.?
Mr. T. (who is by way of being a linguist). Why, good Yorkshire preserves, of course. What did you suppose it was—Dundee marmalade?
Dear Brown and Jones and Robinson and many thousands more,
Now spending dismal holidays on some dank sea-girt shore,
You, who affect to pity those compelled in town to stay,
Should rather envy us, because we cannot get away.
While you are hiring tiny rooms at many pounds a week,
And huddle there and watch parades that run with rain, and reek,
Contrast my cheerful aspect with your discontented looks,
As here I stay at ease among my pictures and my books.
Here in the trains the traveller can now find ample space,
Enjoying elbow-room without a struggle for a place:
The choicest dishes are not "off" at half-past one to lunch,
And no one spoils our appetite with—"After you with Punch!"
The dainty shops of Regent Street teem with their treasures still,
The Park with all its beauties we can now enjoy at will;
No longer do the jostling crowds provoke an angry frown,
But leisurely we relish the amenities of town.
Thus basking in the keen delights that empty London owns
(Though from my heart I pity you—Brown, Robinson and Jones),
So long as you may care to stay, and business is slack,
I cannot honestly declare I long to see you back.
Billiard Enthusiast (having mistaken his room at the hotel, holding on to knobs of bed). "Which do you prefer, sir? Spot or plain?"
When the chairman of a railway company speaks of "the diversion of traffic," may it be understood that "pleasure trips and excursions" are covered by this expression?
British Nimrod (who has shot tigers in India, and lions in South Africa). "The fact is, Herr Muller, that I don't care much for sport unless it contains the element of danger."
German Nimrod. "Ach zo? you are vont of taincher? Den you should gom ant shood mit me! Vy, only de oder tay I shoodet my broder-in-law in de shdômag!"
Cutting a new Acquaintance.—Major Longi'th'Bow. I met a Brahmin once with "John Smith, London," carved on his back. You see he was standing motionless in one of those pious trances which nothing is allowed to interrupt. In this state he was found by a cheap-tripper, who took him for a statue and cut his name as usual.
At Florence.—First Tourist. Hullo! Barkins, what brought you here?
Second Tourist (facetiously). The railway, of course. And you?
First Tourist (getting mixed, but thinking he has his friend). My wife's wish to see the Leaning Tower of Pisa!
Suitable Spots.—Gainsborough—for greedy tradesmen; Gnosall—for wiseacres; Gravesend—for sextons; Great Barr—for constant topers; Grind-on—for crammers; Halt-whistle—for football umpires; Hastings—for wasps; Hawkshead—for falconers; Honi-ton—for busy bees; Hoot-on—for owls.
English Tourist. "Aw—that buttermilk was very nice, my dear. What payment do you expect for it?"
Cottage Girl. "We wouldn't be after asking any payment. Sure we give it to the pigs!"
(The "Boots" at the Shadow of Death Hotel, in the back block of Australia, on seeing a pair of boot-trees for the first time.)
"I say, Billy, that poor bloke in the bed-room must 'ave ad a terrible accident. He's got two wooden feet!"
Mrs. Tripper (examining official notice on the walls of Boulogne). What's that mean, Tripper, "Pas de Calais"?
Tripper (who is proud of his superior acquaintance with a foreign language). It means—"Nothing to do with Calais," my dear. These rival ports are dreadfully jealous of one another.
Jones. "I say, what's the exact meaning of 'voilà'?"
Brown. "Well, I should translate it as 'behold,' or 'there you are,' or something like that."
Jones. "Confound it! I've been using it for the last month and thinking I've been swearing in French!"
Scientific Pedestrian. "Do you find any fossils here?"
Excavator. "Dunno what you calls 'vossuls.' We finds nowt here but muck and 'ard work!"
Parker. "Beg pardon, my lady, but the band can't play the selection your ladyship asked for."
Her Ladyship (astonished). "But it's in their programme!"
Parker. "Yes, my lady, but they can't play it till we get into still water, and then they'll try!"
"I say, old man, I've just been down in the saloon, and they give you the finest half-crown lunch I've ever struck!"
Mrs. Brown (on her honeymoon). "Oh, aren't you glad, darling, we have come this delightful tour, instead of going to one of those stupid foreign places?"
[Darling is not quite sure about it, as the hills are of terrible frequency, and, naturally, he tows his bride up every one.
Traveller (whose train is due). "Look here, I'm going to get out and walk. That brute will make me miss my train!"
Jarvey. "Kape still, surr. For the love av' Moses, kape still. Sure an' if the ould blayguard bates us, I'll niver get him up to the station no more!"
She (with resolution). Charlie, I want to ask your pardon. I have made a mistake.
He. Yes, dear; which of them?
She. You shall not put me out by sneering. Yes, I have made a mistake; and when I make a mistake, I do not fail to acknowledge it.
He. Quite right, dear. Nothing like having a congenial occupation.
She. Charlie, we came back to town prematurely.
He. Yes, dear; we certainly curtailed our stay in Paris a little to allow of your purchasing that pretty bonnet.
She. It cost a lot of money, Charlie.
He. It did, dear; but I did not grudge it, as you and the shop girl said it was of the first mode and the greatest novelty in Paris.
She. Yes, Charlie; and I believed her.
He. Well, I am sure that the three or four days we cut off were well worth it, to buy the bonnet.[Pg 66]
She. How good, how noble of you to say so!
He. Not at all; I was really glad to get back to the club. And you have your bonnet—a real genuine French bonnet! And the most Parisian shape imaginable.
She (with an effort). The shape is not Parisian.
He. Not Parisian! Where does it come from?
She. I see from a ticket in the lining it was made in the Edgware Road.
[Tears and curtain.
At Windsor.—American Traveller (to Waiter at the "Blue Stag"). Say, is it true that you've got a real live ghost here?
Waiter. Yessir. Believed to be either Cardinal Garnet Wolseley, 'Erne the 'Untsman, Queen Elizabeth, or the late King of the Belgiums.
American Traveller. Thanks. Send for the local reporter, if off duty in any one capacity.
Suitable Spots.—Ware-ham—for abstainers from pork; Whits-table—for facetious gourmets; Wig-more—for bald men; Wig-ton—for perruquiers; Winfarthing—for small gamblers; Wo-burn—for firemen.
"One touch of Punch makes the whole world kin."
Colonel Peppercorn (who is touring in France with a hired chauffeur and car, which has broken down). "Confound it all, you say it's nothing? Then why don't you repair it?"
Alphonse Legros. "Mais, monsieur, pas possible, he break below! I cannot arrive there! He is only quinze centimètres from ze ground; but me—voilà—I have one mètre round ze chest!"
Question. What is your object this year?
Answer. To follow the precedent of former Summers, and get over as much ground as possible.
Q. How do you manage this?
A. With the assistance of a ticket guaranteed to make distance a greater consideration than scenery.
Q. Is it necessary to examine the places en route with much careful consideration?
A. Certainly not, as the Guide-book of the place visited will supply the compulsory omissions.
Q. What are compulsory omissions?
A. Objects of interest left out for want of time to give them an inspection.
Q. How long would you give St. Peter's at Rome?
A. A quarter of an hour, and the Colosseum at the same place ten minutes.
Q. Could you not spare more time than this from your holiday?[Pg 70]
A. No; for luncheon and dinner have to be taken into consideration in the touring table.
Q. What object of interest would you examine in the Land of the Midnight Sun?
A. The sun at midnight, if it happened to be shining.
Q. And if you visited the Rhine by the railway, what object of interest would chiefly attract your attention?
A. The interior of the compartment in which you happened to be travelling.
Q. What advantage would you derive from your tour?
A. The satisfaction of explaining to non-tourists where you had been rather than what you had seen.
Q. Do you consider that your mind would derive much benefit from your rapid locomotion?
A. Not much, nor my body either.
Q. But I presume your outing would justify the title of this Vade Mecum?
A. Most certainly; because, by the end of your journey, you might accurately describe your condition as one who had been reduced to a skeleton.
Nervous Tourist. "Stop, driver, stop! There's something wrong! I am sure a wheel's coming off!"
Driver. "Arrah, be aisy then, yer honour. Sure, it's the same one's been comin' off thin these three days back!"
(Sketched on the pier just after the arrival of the boat.)
'Arry (viewing stormy sea in a mutoscope). "My eye, Maria, come an' 'ave a look 'ere. The motion of the waives is simply grand!"
First Man (tasting beer). "Hullo! I ordered lager. This isn't lager!"
Second Man (tasting). "No; but it's jolly good, all the same!"
Third Man (tasting). "C'est magnifique! mais ce n'est pas lager-r-r!"
Scene—Staircase of the Palazzo Bianco.—(Enter the Joneses of London.) Chorus of Maidens. "O, ma, dear! O, papa! do look! Isn't this charming? Isn't it delightful? Only fancy—the Bragginton Smiths were here last month!"
Scene—Coffee-Room, Hotel, Guernsey.
Visitor (gazing at a guinea-fowl's egg). "Waiter! Can you tell me what egg this is?"
Waiter. "Oh, sir, it's a Guernsey egg. They sometimes lays them like that. It's not done in the boiling!"
Lady Tourist (doing the cathedrals of Scotland). "This is Gothic, isn't it, John?"
Juvenile Vendor of "Guides" (severely). "No, mem, this is Presbyterian."
At Homburg-v.-d.-H.—Colonel Twister (in the hotel smoking-room). Yes! I once played a game of pool at Senecarabad, holding the cue in my teeth, and captured all the loot!
Captain Longbow. Pooh! That's nothing! About a month ago I matched myself at shell-out against Fred Fandango, and clutching the cue between my toes, walked in lying on my back!
Colonel Twister (taken unawares). But how the deuce did you manage to see the table?
Captain Longbow. See the table? Why, had the cloth lighted with Röntgen rays, of course! Saw through the slate!
[The Colonel abruptly says "Good Night" to the company, and leaves for Schlangenbad next morning.
Force Of Habit.—Recently two bankers met abroad. They at once began to compare notes.
Scene—Highland Gathering in the Antipodes.
"Well, my little man, so you're Scotch, eh?"
"Nae, nae, a'am nae Scotch, but ma pairents is."
Mr. Joggles, having carefully selected a retired spot deposited his clothes in a cave, sees a little way below him a sparkling pool fed by a torrent from above—a natural shower bath, into which he will joyfully descend.
Fagged and jaded, Daphne mine,
For our annual change I pine.
Once again the problem's here,
Whither we shall go this year.
Let who will seek lake or moor,
"Bad" or hydro, spa or "kur,"
Switzerland and Germany
Have no charms for you and me.
There while restless tourists haste,
"Good old Margate" suits our taste.
On its old familiar ground
We will make the usual round.
Meet Smith, Robinson and Brown,
Whom we daily see in town;
Hear the niggers or the bands
On the pier, the fort, the sands;
Revel in each well-known joy,
Then, when these enchantments cloy,
And for change again we yearn,
Why, then, Daphne, we'll return.
The number of stowaways who secrete themselves in big vessels is becoming a growing evil. A Norwegian barquantine reached Plymouth on Friday with an entire cargo of hides.
French Tourist, on a visit to London for the first time, makes a note in his pocket-book of the name of the street in which his hotel is situated.
À Berlin.—Although Berlin is "on the Spree," its cheerfulness is considerably discounted by "the Oder" in its vicinity.
Overheard at Chamonix.—Stout British Matron, (in a broad British accent, to a slim diligence driver). Êtes-vous la diligence?
Driver. Non, madame, mais j'en suis le cocher.
Matron (with conviction). C'est la même chose; gardez pour moi trois places dans votre intérieur demain.
Toper Major (over their third bottle of a Grand Vin). "I shay, ol' f'ler, neksh year thinksh'll go see ex'bishun at Ph-Phipp at Philup-popple——"
Toper Minor. "I know, ol' f'ler. You mean Philipoppoppo—poppo——"
Toper Major. "Thatsh it—shame place. Have 'nother bo'l!"
[They drink.
First Friend. No, I'm not staying here. Just run over from Canes.
Second F. And I from Fat.
Third F. And I'm with my people at Chin.
[We presume the travellers referred to Cannes, Grasse, and Menton.—Ed.]
Monday.—Up with the lark. Breakfast not ready. Spent my spare time in closing the boxes. Got the family into the train with difficulty. Devoted the day to travelling. Reached our destination tired out. Glad to get to bed.
Tuesday.—Up with the lark. Did the sights. Had no time to look at anything, as I had to attend to the tickets. Saw all the museums. My party coming out when I had got the catalogues. So managed our visits that there was no opportunity of discussing meals. Got back in time for table d'hôte, but preferred sleep to food. Went to bed.
Wednesday.—Up with the lark. Off again travelling. On the road all day. Having to fit in the corresponding trains, had no leisure for meals. Arrived at our new resting-place late at night. So off as quickly as possible to bed.
Thursday.—Up with the lark. Spent the morning in sight-seeing under the customary conditions. Waited upon the family. Looked after the catalogues and umbrellas. Food again at a[Pg 86] discount. Dispensed with dinner. Glad to get to bed.
Friday.—Up with the lark. Time to return. Back again by a train. No food. No rest. Halfway home. Arrived in time to see the lights being put out. Off to bed.
Saturday.—Up with the lark. Continued my journey post-haste. Wrote up my diary. Find that I have got over several hundreds of miles; but for the life of me cannot remember anything that I have seen. Don't recollect any square meal. Back again, tired, and only pleased to be in bed.
Sunday.—Sleeping.
Monday.—Up with the lark. Recovered from my week's "rest," and glad to get back again to work.
Mare! Mare!
Most contrary,
Why do you tumble so?
While you heave and swell
One can't feel well,
And—I think I'll go below!
Scientific and Nervous Visitor at Country Hotel. "I suppose there's no 'ptomaine' in this pie?"
Waiter (equal to the occasion). "No, sir. We never puts that in unless specially ordered!"
Tourist (in background). "I say! Percy! We'd better be going now—unless you can see anything striking from where you are!"
Scene—Railway Refreshment Room. Thermometer 90° in the Shade.
Waiter (to traveller taking tea). "Beg pardon, sir, I shouldn't recommend that milk, sir; leastways not for drinking purposes."
Romantic Bride (ecstatically). "Such a waste of waters almost appals me!"
Prudent Husband (fondly). "What a dear little economist it is!"
Tourist. "Wasn't there a great battle fought about here?"
Village Dame. "Ah, I do mind it when I were a gell, I do. They was——"
Tourist. "But, my good woman, that was nearly six hundred years ago!"
Village Dame (unabashed). "Dear, dear! How time do fly!"
"And she only charged eight-and-a-half guineas, and"—(Interruption from Husbands. "Isn't the view marvellous!"
General chorus in reply. "Oh—er—Yes!")—"and now I simply go there for everything!"
French and English (as zey are spoke at ze country 'ouse).—Hostess. "Oh—er—j'espair ker voos avvy troovy votre—votre—er—er—votre collar stud, barrong?"
M. le Baron. "Oh, I zank you, yes! I find 'eem on my chest of trowsers!"
A Disappointment. [To perambulate, v.n.; in German, spazieren; in French, se promener; in Italian, passeggiare.]—Johann Schmidt. "Ach! vat a bitty, Mister Chones! Zen ve must not go therein to berampulate?"
Chatty Tourist. "Beautiful specimen of a Roman camp, this, isn't it?"
Grim Stranger. "No, sir, no! I decline to admit that there can be any true beauty about anything Roman!"
On Uri's lake, in Küsnacht's dell,
What is the thought can almost quell
Thy patriot memory, oh Tell?
Hotel!
Whether by blue crevasse we reel,
Or list the avalanche's peal,
What question blends with all we feel?—
Wie Viel?
Excursion Tourist. "Most extr'or'nary cre'char!"
Facetious Rustic. "Ah! that a be, measter, bred on this 'ere wery fa-arm he wor, tew!"
More English as she is Wrote.—At an hotel at Socrabaja in Java is this notice:—
"From the hours fixed for meals on no account will be deviated. For damage to furniture the proprietor will avenge himself on the person committing the same."
"Ach! I schbeague Enklish not vell, not vell at all! Pot, py a leadle bractice, I imbrove ver kvick! Vait till I haf talk to you for a gopple of hours, and you shall see!"
Mrs. Blunderby. "Now, my dear Monty, let me order the luncheon ar-la-fraingsy. Gassong! I wish to begin—as we always do in Paris, my dears—with some chef-d'œuvres—you understand—some chef-d'œuvres."
[Emile, the waiter, is in despair. It occurs to him, however, presently that the lady probably meant "Hors d'œuvres," and acts accordingly.
The reason why I leave unsung
Your praises in the Cymric tongue
You know, sweet Nelly;
You recollect your poet's crime—
How, when he tried to sing "the time,"
He made "the place" and "loved one" rhyme,
You and Dolgelly!
But now, although a shocking dunce,
I've learnt, in part, the Welsh pronunc-
iation deathly.
I dream of you in this sweet spot,
And for your sake I call it what
Its own inhabitants do not—
That is "Clovethly"!
At Whitby.—Visitor (to Ancient Mariner, who has been relating his experiences to crowd of admirers). Then do you mean to tell us that you actually reached the North Pole?
Ancient Mariner. No, sir; that would be a perwersion of the truth. But I seed it a-stickin' up among the ice just as plain as you can this spar, which I plants in the sand. It makes me thirsty to think of that marvellous sight, we being as it were parched wi' cold.
[A. M.'s distress promptly relieved by audience.
You who look at home so charming—
Angel, goddess, nothing less—
Do you know you're quite alarming
In that dress?
Such a garb should be forbidden;
Where's the grace an artist loves?
Think of dainty fingers hidden
In those gloves!
Gloves! A housemaid would not wear them,
Shapeless, brown and rough as sacks,
Thick! And yet you often tear them
With that axe!
Worst of all, unblacked, unshiny—
Greet them with derisive hoots—
Clumsy, huge! For feet so tiny!
Oh, those boots!
Brown (finishing very lengthy account of Alpine adventure).
"And then, Miss Jones, then, just as dawn was breaking, I heard the voices of the guides above me, and I knew that I was saved—actually saved! My feelings, as I realised this, may be more easily imagined than described!"
Miss Jones (fervently). "Thank Heaven!"
[And Brown fondly imagined she was alluding to his escape.
Visitor (at out-of-the-way Inn in the North). "Do you know anything about salmon-poaching in the neighbourhood?"
Landlady (whose son is not above suspicion). "Eh—no, sir. Maybe it's a new style of cooking as we haven't heard of in these parts, as you see, sir, we only do our eggs that way; and "—(brightening up)—"if you like 'em, I can get you a dish at once!"
Baby. Perambulator, bottle, robe, fingerless gloves and woollen shoes.
Schoolboy. Bat, ball, and aids to education.
Lover. Guitar, music-book, writing materials, and fur-lined overcoat.
Justice. Capon in basket, robes, and treatise upon ancient saws and modern instances.
Soldier. Sword, uniform case, standard work upon Reputation.
Pantaloon. Sausages, property red-hot poker, costume of motley, slippers and spectacle case.
Veteran. Travels without luggage.
A Great Traveller.—Dr. Watts was evidently in the habit of making pedestrian excursions on the Continent, for in one of his noblest lines, he expressly says—
"Whene'er I take my walks abroad."
Innocent Abroad.—You are misled in your view that the Cours de Cuisine, mentioned in the prospectus of a French school, means the run of the kitchen.
Brown. "This is rather a pretty figure. You start on the left foot, cut a drop three—then——" (Bump)
Little Girl (unmoved). "Oh, that's why it's called a drop three, Mr. Brown!"
At the Celestial Restaurant.—Customer (indignantly). Hi! waiter, what do you call this soup?
Waiter (meekly). I not know, sir, but ze padrone tell me to describe 'im Cockstail!
Traveller (snap-shotting tropical river, suddenly confronted by hippopotamus). "Just keep like that one moment, please!" (Rapturously) "Such a delightful expression!"
Note by Our Traveller—At a station on the Elham Valley Line, "Kentish Pianos" are advertised. Are these adapted for playing only dance tunes, and therefore specially serviceable in a "Hop" county?
Must really decide where to go for five or six days at Easter. Weather always awful. Usual Springtime. North-east wind, frost, snow and dust. Something like last week. Can't stop in London. One Sunday or Bank Holiday in London mournful enough. But four of them consecutively! Impossible!
Innocent persons go to the south coast of England, thinking that fifty miles nearer the equator one is in quite a different climate. Bournemouth? Bosh! All sandy dust and depressing invalids. Torquay? Twaddle! Probably rain all the time, if not snow. England no good. Scotland or Ireland? Worse!
Must go, as people say vaguely, "abroad." How about Paris? North-east wind, frost, snow and dust, worse than here. Streets windy, theatres draughty, cafés and restaurants suffocating. Brussels? Nothing but rain. Aix-les-Bains? Probably snow. Nice? That might do. No[Pg 108] frost or snow, but very likely a north-east wind and certainly lots of dust. Besides, thirty hours' journey out and thirty hours' journey back, would only leave about sixty hours there. No good. Rome, Seville, Constantinople, Cairo? Still farther. Should have to leave on the return journey before I arrived. Where can I go to at Easter to be warm and comfortable, without so much trouble? I know. To bed!
Regardless of the Temperature.—Facetious Australian (off Calshot Castle, to indisposed friend). What arm of the sea reminds one of a borrowed boot?
The "I. F." (feebly). Give it—anything—up.
F. A. Why, the Sole-lent, to be sure.
[The "I. F." is promptly carried below.
At Bath.—Wiffling (sympathetically). Here on account of the waters?
Piffling. No, unhappily. Here on account of the whiskies.
"A Question of the Hour."—Asking a railway porter the time of the next train's departure for your holiday resort.
Scene—The Summit of Vesuvius
American Tourist (to the world at large). "Great snakes, it reminds me of hell!"
English Tourist. "My dear, how these Americans do travel!"
Friend (below). "All you've got to do when I throw you the rope is to make it fast to that projection over your head, and lower yourself down!"
Sunday morning, coast of Norway. (By our Yachting Artist.)
Parson. "Yes, on one occasion I married four couples in a quarter of an hour. Quick work, wasn't it?"
Nautical Young Lady. "Yes, rather! Sixteen knots an hour!"
[The poet is being piloted on his aerial flight by a prosaic mechanician. It is to the latter that the interpolations are due..]
Thou elfin Puck, thou child of master mind!
(Look out! the ballast's slipping off behind.)
Thou swanlike Siren of the blue sublime!
(Screw up that nut, and never mind the rhyme.)
Thine 'tis to fathom Æther's highest pole!
(This wind will fairly get us in a hole.)
Thine to explore the azure-vaulted dome!
(I wonder how the deuce we're going home.)
Up, up, thou speedest, flaunting, flaunting high,
Thy glist'ring frame emblazon'd 'gainst the sky;
And myriad-minded fancies still pursue
Thy gliding—(Blow! the anchor's fouled the screw!)
Thou stormy petrel, kissing heaven's height,
(Petrol! The rotten stuff declines to light)
Onward thou soarest o'er the City's dust
Shimmering, triumphant. (Gad! The motor's bust!)
Q. What is the difference between a traveller and a popular vegetable?
A. One has been abroad and the other's a broad bean.
[Exit Querier rapidly.
American Tourist. "Say, how long will it take to see over the ruins?"
Caretaker. "About an hour, sir."
American Tourist. "And how long will it take you to tell us about it?"
Visitor to the West Indies (who has been warned against bathing in the river because of alligators, but has been told by the boatman that there are none at the river's mouth). "By jove, this is ripping! But, I say, how do you know there are no alligators here?"
Boatman. "Well, you see, sah, de alligator am so turr'ble feared ob de shark!"
Dear Mr. Punch,—I read that two new cures for sea sickness have just been discovered: the one the eating of bananas; the other, found out by Professor Heinz, of Erlangen, who declares that the malady proceeds from the lobe of the brain, and that to avert it one has only to breathe freely. As to the Professor's theory about breathing freely, I can safely assert that I never open my mouth so wide as when crossing the Channel, but the experiment is an unpleasant failure.
Your obedient servant,
Peckham Rye.
At the Grand Hotel, Paris.—Blithers (of romantic turn of mind, to Smithers, after observing a young couple in close conversation in the court yard). I'm sure they're engaged. I heard her call him Harry!
Smithers (a matter-of-fact man). What of that? I call my housemaid Emily! He's most probably her footman.
[Smithers calls for absinthe.
Well Meant, But——. Motorist (with heated cylinders). "Where can I get some water?"
Rustic. "There beant noo watter hereaboots—but ye can have a sup at my tea!"
A difficult pass | A kneesy climb |
A smiling valley | A magnificent gorge |
By the Silver Sea.—Seaside. Tripper—none too clean in appearance—charters bathing machine. Smart-looking schoolboy (about to enter next machine), loq. I say, ma, I wish that dirty fellow wouldn't bathe here.
Mamma. Why, Tommy? If people of that sort were to bathe, they'd be as clean as you, you know.
Tommy (eyeing Tripper closely). Not in once, mamma!
Fair American. "Waal, I guess this is where the Adriatic slops over!"
Spring weather, in pleasing variety of sun and snow-shower, now prevails in this highly fla—favoured locality. Mr. Josiah Jorker, Chairman of the Rural District Council here, has bought four black Berkshire pigs, and to lean over the yard gate and inspect them is now a regular afternoon occupation. Discussion as to their merits runs high amongst our local magnates. Situate as this health-giving village is, it offers to the tired brain-worker complete rest, as there is no railway station within six miles, and only the day-before-yesterday's newspaper is obtainable.
A fine bracing N.E. wind has dried the roads, and, amongst the aged and sick, made a clearance, thoroughly in accord with the "survival of the fittest" doctrine. Trade has never been more brisk with the local undertaker and the much-respected sexton. The cricket club opens its[Pg 122] season to-day with a match against the neighbouring village of Sludgely. A "Sing-Song," or "Free and Easy," is held every Saturday night at the "Pig and Puppy-Dog," at which well-known hostelry visitors can find every accommodation.
In this genial and mild air, where a steady, gentle rain falls on very nearly every day in the year, the Londoner, fleeing from the trying east winds of Spring, may find a welcome refuge. It is quite a pretty sight on Sundays to watch the people with their different coloured waterproofs stream out of church. There is a rumour that the present supply of cabs will shortly be augmented by one, if not two, fresh vehicles. On Monday last a German band played a charming selection of music in the market place, and there was a dog-fight in the High Street.
This charming spot only requires to be known, to insure plenty of patronage from visitors. The new pump is being pushed forward rapidly, and[Pg 124] the Vicar intends to hold jumble sales once a week throughout the summer. This, in itself, will, it is expected, prove a great attraction.
Police-Constable Slummers, whose urbanity and great consideration for the inhabitants (especially on Saturday nights) have always been so conspicuous, is about to leave, and some of the more prominent townsmen have taken the opportunity of marking their sense of his valuable services by presenting him with a handsome pewter pot, engraved with his name and the date.
A piano-organist now regularly attends the weekly market, and his music is greatly appreciated by those engaged in buying and selling.
At the Farmer's Eighteenpenny Ordinary, last week, Mr. Chumpjaw stated that his mangolds were "the whackin'est big 'uns" grown in the county.
At Boulogne.—Mrs. Sweetly (on her honeymoon). Isn't it funny, Archibald, to see so many foreigners about? And all talking French!
Englishman (to friend). "There goes that awful liar, who says he has climbed everything under the sun."
Friend. "Don't call him a liar. Rather say he has a great talent for exaggerating things that never happened."
Gigantic Guide. "Ze last party zat was 'ere—no one knew whezzer zey shumped over or was thrown over!"
Angelina. "There are to be illuminations and fireworks, and they're to finish up with an 'ombrasmong général.' What can that be?"
Edwin. "Well, 'ombasser' means to 'kiss'; so I suppose it means a kind of a sort of a general kissing all round."
Angelina. "Horrid idea! I won't go near the place, and I'm sure you shan't, Edwin!"
[Our readers, who know French better than E. and A., are aware that embrasement, with only one "s," has a totally different meaning.
Mrs. Jones. "Am I not an expensive little wifie?"
Jones (who has spent the morning and a small fortune at the Magasin du Louvre). "Well, you are a little dear!"
Madame Gaminot. "Oh yes, Monsieur Jones, J'adore les Anglais! Zey understand bisnesse! For example, zey pay me sixty pound—fifteen 'undred franc—to sing 'La Blanchisseuse du Tambour-Major' at a evening party! It seem a great deal! But zey laugh, and zey say, 'Oh, sharmong! Oh, ravissong!' and it mek everybody sink zat everybody else know French—it almost mek zem sink zat zey know it zemselfs!!! Ça vaut bien quinze cents francs, j'espère!"
Tourist (at small Irish inn, miles from anywhere). "Look here, what does this mean? I left my boots out last night, and they haven't been touched."
Landlord (with honest pride). "Thrue for ye, sorr! An' begorr', if ye'd left your gowld watch an' chain out, div'l a sowl wud 'a touched them nayther!"
Guide. "Monsieur finds eet a vairy eenteresting old place, ees eet not?" 'Arry (who will speak French). "Pas demi!"
This popular health resort is now filled to over-flowing. The entertainments on the pier include animated photographs of a procession to the Woking Crematorium, and other cheerful and interesting subjects. The smells of the harbour may still be enjoyed to perfection at low water.
The question of mixed bathing here has at length been set at rest by the Town Council issuing an order that nobody is to bathe at all. A decision so impartial as between the rival factions cannot fail to give satisfaction to all except the captious. Professor De Bach, with his performing dogs, gives an exhibition twice each day at the Pier Pavilion.
Warm and sunny weather still continues in this favoured spot. People wait half the morning for a bathing-machine and then look rather disappointed when they get it. The Simperton-[Pg 132] Swaggeringtons arrived yesterday, travelling first-class from the junction, two miles off (up to which point they had come third). This has excited some unfavourable comment in the town.
Large numbers of tripp—visitors, I mean, continue to pour into the town from Saturdays to Mondays, benefiting greatly by their small change. The lodging-house keepers also derive considerable benefit from their (the visitors') small change, especially when left lying about on the mantelpiece. No one could complain of dulness here now, for as I write, twenty-three barrel-organs, eleven troupes of nigger minstrels and four blind beggars with fiddles are amusing and delighting their listeners on the sands. The place is thoroughly lively, hardly an hour of the day passing without at least two street rows between inebriated excursionists taking place. The police force has been doubled, and the magistrates have given notice that, for the future, they will give no "option," and that all sentences for assaults in the streets will be with hard labour.
First English Groom (new to Paris). "And the French gent as he drives round the corner, he pulls up quick, and calls out 'Woa!'"
Second ditto (who has been in Paris some time). "He couldn't have said 'Woa!' as there ain't no 'W' in French."
First ditto. "No 'W' in French? Then 'ow d'yer spell 'wee'?"
Alarming appearance of a harmless guana just as he has found a nice corner of Sydney Harbour for a sketch.
Mr. Townmouse takes lodgings for his family at a farmhouse in a remote district. Delightful spot; but they weren't so well off for butcher's meat as they could wish.
Farmer. "Now, if your lady 'ud like some nice pork—Oh! she does like pork?—Well, then, we shall kill a pig the week arter next."
Traveller (benighted in the Black Country). "Not a bed-room disengaged! Tut-t-t-t!"
Landlady (who is evidently in the coal business as well). "Oh, we'll accommodate you somehow, sir, if me and my 'usband gives you up our own bed, sir!"
Professor Chatterleigh. "By George! I'm so hungry I can't talk!"
Fair Hostess (on hospitable thoughts intent). "Oh, I'm so glad!"
Traveller. "I say, your razor's pulling most confoundedly!"
Local Torturer. "Be it, zur? Wull, 'old on tight to the chair, an' we'll get it off zummow!"
First Artist (on a pedestrian tour). "Can you tell which is the best inn in Baconhurst?"
Rustic (bewildered). "Dunno."
Second Artist (tired). "But we can get beds there, I suppose? Where do travellers generally go?"
Rustic. "Go to the union moostly!"
Cotton-Man (fro' Shoddydale). "What dun yo' co' that wayter?"
Coachman. "Ah, ain't it beautiful? That's Grassmere Lake, that is——"
Cotton-Man. "Yo' co'n 'um all la-akes an' meres i' these pa-arts. We co'n 'um rezzer-voyers where ah com' fro'!!"
Would the epigrammatic translation of "sede vacanti" as "Not well and gone away for a holiday" be accepted by an examiner?
Visitor. "And so you've never been to London! Oh, but you must go. It's quite an easy journey, you know."
Gaffer Stokes. "Ah, Oi'd main loike to see Lunnon, Oi wud. Reckon Oi must go afore Oi'm done for. Now which moight be their busy day there, mister?"
To Intending Tourists—"Where shall we go?" All depends on the "coin of 'vantage." Switzerland? Question of money. Motto.—"Point d'argent point de Suisse."
Scene—On the Quay. Ocean liner's syren fog-horn emitting short, sharp grunts.
Little Girl. Oh, mamma, that poor ship must have a drefful pain in its cabin!
Wasted Sympathy.—Scene—Interior of Railway Carriage. Lady (to gentleman who has just entered and is placing one of his fellow passenger's bags on the floor where there is a hot-water bottle). Oh! Excuse me, sir, but, please don't put that near the hot-water bottle. I've got a little bird in the bag.
Elderly Gentleman (who is an enthusiastic Anti-Vivisectionist and prominent member of the Society for Prevention of Cruelty to Animals). Good Heavens, madam! a bird in there! Please consider! How cruel! how inhuman! how—— (gasps for words).
Lady. Not at all, my dear sir. It's a roast partridge, cold, for lunch.
[Collapse of Enthusiast.
Unpleasantly Suggestive Names of "Cure" Places Abroad.—Bad Gastein. Which must be worse than the first day's sniff at Bad-Eggs-la-Chapelle.
Thorough but not Pedantic. (Overheard at the Louvre.)—American Tourist (suspiciously). "Say, guide, haven't we seen this room before?"
Guide. "Oh no, monsieur."
Tourist. "Well, see here. We want to see everything, but we don't want to see anything twice!"
Captain Brown (narrating his trip to the Continent). "Then, of course, we ran down to Granada, and saw the Alhambra——"
Captain Jinks (untravelled athlete). "No!! What, have they got one there too!!"
"Going to Paris to-morrow, Tom!"
"How's that?"
"My poor old governor's taken ill there!"
"Going by Dieppe or Boulogne?"
"Rather think I shall go via Monaco!"
Sympathiser. "Sorry you look so seedy after your holiday, old chap!"
Too Energetic Sight-seer. "Well, I am a bit done up, but the doctor says that with rest and great care I may be well enough to have a run-round as usual next year."
Gushing Young Lady (to Mr. Dunk, who has just returned from Rome). "They say, Mr. Dunk, that when one sets foot in Rome for the first time, one experiences a profound feeling of awe. The chaos of ruined grandeur, the magnificent associations, seem too much for one to grasp. Tell me, oh tell me, Mr. Dunk, what did you think of it all?"
Mr. Dunk (deliberately, after considering awhile). "Very nice!"
A LITTLE KNOWLEDGE.—Miss Tomboy. Mamma, I think those French women were beastly rude.
Mother. You mustn't speak like that of those ladies, it's very wrong. And how often have I told you not to say "beastly"?
Miss Tomboy. Well, they were rude. They called me a little cabbage (mon petit chou). The next time they do that I shall call them old French beans.
I am an unadventurous man,
And always go upon the plan
Of shunning danger where I can.
And so I fail to understand
Why every year a stalwart band
Of tourists go to Switzerland,
And spend their time for several weeks,
With quaking hearts and pallid cheeks,
Scaling abrupt and windy peaks.
In fact, I'm old enough to find
Climbing of almost any kind
Is very little to my mind.
A mountain summit white with snow
Is an attractive sight, I know,
But why not see it from below?
Why leave the hospitable plain
And scale Mont Blanc with toil and pain
Merely to scramble down again?
Some men pretend they think it bliss
To clamber up a precipice
Or dangle over an abyss,
To crawl along a mountain side,
Supported by a rope that's tied,
—Not too securely—to a guide;
And many a climber, I'll be bound,
Whom scarped and icy crags surround,
Wishes himself on level ground.
So I, for one, do not propose,
To cool my comfortable toes
In regions of perpetual snows,
As long as I can take my ease,
Fanned by a soothing southern breeze,
Under the shade of English trees.
And anyone who leaves my share
Of English fields and English air
May take the Alps for aught I care!
Pleasure à la Russe.—Q. When does a Russian give a Polish peasant a holiday?
A. When he gives him a knouting.
Jack took his motor car of course. | Maud and Ethel started on a Biking Tour. |
"My Dear Sir, I tell you there is not a city in the whole of Europe that is a patch upon Florence. Why I found the finest English chemists there that I have come across in all my travels." |
|
Pater preferred "Cooks". |
Mater had "quiet time" in Devonshire. | Bob went canoeing. |
Tourist (in Cornwall). "May I be permitted to examine that interesting stone in your field? These ancient Druidical remains are most interesting!"
Farmer. "Sart'nly, sir. 'May be very int'restin' an' arnshunt, but we do stick 'em oup for the cattle, an' call 'em roubbin' pusts!!"
Smithson, having read and heard much of the pleasures of a driving tour, determines to indulge in that luxury during his Whitsuntide holidays. He therefore engages a trap, with a horse that can "get over the ground," and securing the services of an experienced driver, he sets forth.
Smithson. "A—a—isn't he—a—a—hadn't I better help you to pull at him?"
Driver. "Pull at 'im? Why yer'd set 'im crazed! Jist you let me keep is 'ead straight. Lor' bless yer, there ain't no cause to be affeared, as long as we don't meet nothing, and the gates ain't shut at Splinterbone crossing, jist round the bend."
"Will you 'urry up paintin' that tree, sir? Cause I'm goin' to cut it down in a quarter of an hour."
Tourist (in search of "the unique," after admiring old cottage). "Is there anything else to look at in the village?"
Village Dame. "Lor' bless 'ee, why there's the beautiful new recr'ation ground as we've just 'ad made!"
First Pedestrian (they've lost their way), "Look here. This must be the east, mustn't it? There's the chancel window—that's always east; then the south must be——"
High-Church Priest ("turning up" suddenly out of the vestry), "I beg your pardon, gentlemen, but I can't allow my church to be used for a secular purpose. You'll find an unconsecrated weathercock on the barn yonder!"
Visitor. "Will you tell me where I shall find a seat?"
Verger. "Weel, sir, there's a guid wheen veesitors in Inverness the noo: so sit whaur ye can see yer umbrella!"
Toddlekins is anxious to take his family to Mars this summer, and inquires where he can hire a speedy balloon for the purpose. He is anxious to know whether he can obtain golf there, and also whether the roads are good for bicycling. He is recommended to apply for information to the Astronomer-Royal. But why should Toddlekins trouble to go so far afield? He would be sure to find congenial society in the neighbourhood of Hanwell, and by selecting this spot as his destination, the expense of a return ticket would be saved.
Anxious Mother.—So glad that you intend taking your dear ten children to Poppleton-on-Sea for three weeks' change of air. And all that you tell me about Timothy's pet rabbit and Selina's last attack of measles is so deeply interesting. Unfortunately I cannot answer all your questions myself, but I will print them here, so that some of my kind readers may be able to assist you. You want to know, in regard to Poppleton[Pg 162]—
(1) Whether the pavements (if any) are stone or asphalte.
(2) What is the mean temperature, the annual rain-fall, and the death-rate.
(3) What are the Rector's "views," and if there is a comfortable pew in the church, out of draughts, calculated to hold eleven.
(4) What time the shops at Poppleton close on Saturdays.
Dubious.—As you say, it is difficult to make up one's mind where to spend the holidays, because there are so many places from which to choose. And you were so wise to write and ask me to give you the name of one single place which I could thoroughly recommend, and so save you all further worry. How about Brighton, Hastings, Eastbourne, Bexhill, Seaford, Cowes, Weymouth, Exmouth, Penzance, Lynton, or Tenby? I am delighted to give you this real and valuable help!
Picnic-Party.—You have my full sympathy. It is most churlish of riparian owners to refuse to allow strangers to land on their property. Fancy any one objecting to having his lawn covered with broken bottles and paper bags![Pg 164]
Owner.—I feel deeply for you. The way in which trippers on the river invade riverside gardens is outrageous. The bags and pieces of glass they leave about must be a gross disfigurement to your lawn.
Invalid-Chair Attendant. "If you should have a fancy for any partickler party, I can easily bump 'em."
Miss Binns (breathless, hurrying to catch London train after week-end trip). "Can you please tell me the exact time?"
Old Salt. "'Alf ebb."
I've scanned and penned an Ode on
Thy snowy glories, Snowdon
My honeymoon with Helen,
Was spent near "dark" Helvellyn,
Afar from all the beau monde
I've rambled round Ben Lomond,
At noontide on Ben Nevis,
I've roved and read Sir Bevis,
I've stretched each tired thin limb on
Thy summit, O Plinlimmon,
And once I tore my breeks
On Macgillycuddy's Reeks.
Those glorious mountain scalps,
The tiptops of the Alps,
I've seen—their pines and passes,
Their glaciers and crevasses[Pg 166]—
With fools, philosophers and wits,
I've scrambled up the Ortler Spitz,
Made sketches on St. Gothard,
Like Turner and like Stothard,
And with my cara sposa
Ascended Monte Rosa:
But not content with Europe,
I've roamed with staff and new rope
As far away as Ararat,
Where savants say there's ne'er a rat;
The Kuen Lun and Thian Shan
I know as well as any man;
I've boiled my evening kettle
On Popocatapetl,
And on the highest Andes
I've sodas mixed and brandies;
I've slumbered snug and cosey
On silvery Potosi;
I've stood on Peter Botto,
A rather lonely spot;
And—crowning feat of all
My mountaineerings on this ball—
I've smoked—O weed for ever blest!
My pipe upon Mount Everest.
And now my ramble's over,
Here's Shakspeare's Cliff and Dover!
All Alpine risks and chances,
All Ultramontane fancies,
I've put away and done with;
I'll stay my wife and son with,
And never more will roam
From Primrose Hill and home.
Visitor to the District (who has missed his way). "Can you tell me, my good man, if I shall pass the 'Red Lion' inn along this road?"
The Village Toper. "Oi wouldn't like to be saying wut a gen'leman loike ye wud be doin'; but Oi'm parfect sartin Oi shouldn't!"
Queen's Hotel, Ambleside, 3 o'clock, a.m.—"Tom!" (No response.) "I say, Tom!" (No answer.) "Tom!" (A muffled grunt.) "Tom—Fire!"
"Eh? What? What do you say?"
"I say Tom, do you think your key will fit my bag?"
"No—'t won't—Chubb!"
[Objurgations, and midnight disturber retires.
"And how did you like Switzerland?"
"Oh, immensely! It was our first visit, you know!"
"And did you go on into Italy?"
"Well, no. We found a hotel at Lausanne where there was a first-rate tennis-lawn, you know—quite as good as ours at home. So we spent the whole of our holiday there, and played lawn-tennis all day long."
The Professor (who has just come back from the North Pole). "—— and the fauna of these inhospitable regions is as poor as the flora! You couldn't name a dozen animals who manage to live there."
Mrs. Malapert. "Oh—I dare say I could!"
The Professor. "Really—what are they?"
Mrs. Malapert. "Well, now—five polar bears, let us say, and—and seven seals!"
First Traveller. "Can we have beds here to-night?"
Obliging Hostess. "Oh, yes, sir."
First Traveller. "Have you—er—any—er—insects in this house?"
Obliging Hostess. "No, sir. But we can get you some!"
Lady (to her travelling companion, who has just had his finger-nail pinched badly). "How horrid! I always think anything wrong with one's nails sets one's teeth on edge all down one's back!"
Jones. (Returning to England). "We are quite fifty miles from the Scilly Isles, Miss Brown. They say the odour of the flowers they cultivate there travels that distance over the sea. I can detect it distinctly now—can't you?"
Miss Brown (from America). "I guess it hasn't quite reached me yet, Mr. Jones!"
He. "Oh, you're from America, are you? People often say to me, 'Don't you dislike Americans?' But I always say 'I believe there are some very nice ones among them.'"
She. "Ah, I dare say there may be two or three nice people amongst millions!"
Mr. Shoddy. "I always say, Mrs. Sharp, that I never feel really safe from the ubiquitous British snob till I am south of the Danube!"
Mrs. Sharp (innocently). "And what do the—a—South Danubians say, Mr. Shoddy?"
Waiter. "Did you ring, Sir?"
Traveller (as a gentle hint to previous arrival). "Another fire, waiter!"
Mr. Smith. "Oh, I was wondering whether you and your husband would care to accompany our party to Hadrian's Villa to-morrow?"
Young American Bride. "Why, yes; we'd just love to go. George and I will be furnishing as soon as we get back to Noo York, and maybe we'd be able to pick up a few notions over at this villa."
Pompous Magnate (making speech at public luncheon in provincial town). "Speaking of travel reminds me how greatly I have admired the scenery round Lake Geneva, and also what pleasant times I have spent in the neighbourhood of Lake Leman."
Cultured Neighbour (in audible whisper). "Pardon me, but the two places are synonymous."
P. M. (patronisingly). "Ah! So you may think, sir—so you may think! But, from my point of view, I consider Lake Geneva to be far the most synonymous of the two."
"Oh, papa! what do you think? Four out of our twelve boxes are missing."
"Hurrah! By George! that's the best piece of news I've had for a long time."
"Oh, George, I'm ashamed of you—rubbing your lips like that, after that dear little French girl has given you a kiss!"
"I'm not rubbing it out, mammy—I'm rubbing it in!"
Monday.—Dear old Bluewater—what a good fellow he is!—asks me to join his yacht, the Sudden Jerk, for Cowes week. Never been yachting before.
Tuesday.—Arrive Ryde Pier, correctly (I hope) "got up"; blue serge, large brass anchor buttons, and peaked cap. Fancy Bluewater rather surprised to see how au fait I am at nautical dress. "Ah! my dear fellow, delighted to see you. Come along; the gig is lying alongside the steps. One of the hands" (why "hands"?) "shall look to your traps." We scramble into gig and are rowed out to 50-ton yawl. Climb up side. Bluewater says, "Come below. Take care—two steps down, then turn round and—— Oh! by Jove! what a crack you've caught your head. Never mind, old boy, you'll soon get accustomed to it." Devoutly hope I shall not get accustomed to knocking my head. Arrive at foot of "companion" (why "companion"?) stairs. Bluewater pulls aside curtains and says, "There you are!" Reply, "Oh! yes,[Pg 182] there I am. Er—is—do you lie on the shelf—oh! berth, is it!—beg pardon—or underneath it?" He explains. "You'll find it very jolly, you know; you can lie in your bunk, and look right up the companion to the sky above." "Oh! awfully jolly," I say. We repair on deck. Get under weigh to run down to Cowes. Dear old Bluewater very active. Pulls at ropes and things, shouting "leggo-your-spinach-and-broom,"[A] and other unintelligible war-cries. Stagger across deck. Breeze very fresh. "Lee oh!" shouts Bluewater; "mind the broom!"—or it might have been boom—and next moment am knocked flat on my back by enormous pole.
Arrive Cowes. Crowd of yachts. Drop anchor for night. Go below, damp face in tiny iron basin; yacht lurches and rolls all the water out over new white shoes. Enter saloon, tripping over some one's kit-bag at the door. Try to save myself by clutching at swing-table, which upsets and empties soup tureen all over my trousers. Retire, change, return. Host and I sit down and proceed to chase fried soles backwards and forwards across treacherous swing-table. "Now, my dear fellow[Pg 184] isn't this jolly? Isn't this worth all your club dinners?" Reply "Oh, yes," enthusiastically. Privately, should prefer club in London. Weather gets worse. Try to smoke. Don't seem to care for smoking, somehow. Feel depressed, and ask dear old Bluewater to describe a sailor's grave. Tries to cheer me up by saying, "Don't waste the precious moments, my friend, on such sad subjects. You are not born to fill a seaman's grave. There's a class of man not born to be drowned, you know." Then he laughs heartily. Try to smile; fail. Pitching and rocking motion increases. Retire early and lie down on shelf. Fall off twice. Manage to reach perch again. Weather gets worse. Shall never sleep with noise of trampling on deck and waves washing yacht's sides. Shall never—— Sudden misgiving. Am I going to be——? Oh! no, must be passing dizziness. It cannot possibly be.... IT IS!!!
Am rowed ashore, bag and baggage, next morning. Dear old Bluewater tries to keep me from going, and says, "What, after all, is sea-sickness?" Dear old Bluewater must be an ass. Confound old Bluewater!
[A] Qy. spinnaker boom.—Ed.
Mrs. Brown. "I had such a lovely bathe last Thursday, dear."
Niece. "That was the day of the tidal wave, wasn't it, Auntie?"
Full-sized Tripper. "How does one get into the churchyard, please?"
Simple Little Native. "Through this 'ere 'ole!"
Walking Tourist. "What's the name of this village, my man?"
Yokel. "Oi dunno, zur. Oi only bin 'ere a month!"
Fair Yankee (in Egypt). "I say, uncle, can yew tell me, air there ever any new camels? I guess all I've seen must be second-hand!"
Stout Party. "Hi! boy, stop! I'm going to get off."
Donkey Boy. "Yer carn't, marm. There ain't room!"
Clerical Tourist (visiting cathedral). "Always open, eh? And do you find that people come here on week-days for rest and meditation?"
Verger. "Ay, that they do, odd times. Why, I catched some of 'em at it only last Toosday!"
A Roll on the billow,
A Loaf by the shore,
A Fig for fashion,
And Cream galore!
End of the Project Gutenberg EBook of Mr. Punch On Tour, by Various *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH ON TOUR *** ***** This file should be named 36177-h.htm or 36177-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/6/1/7/36177/ Produced by Neville Allen, David Edwards and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.net This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.