The Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. IV, Number 99, September 20, 1851, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Notes and Queries, Vol. IV, Number 99, September 20, 1851 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc. Author: Various Editor: George Bell Release Date: January 15, 2012 [EBook #38574] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, SEPT 20, 1851 *** Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
"When found, make a note of."—CAPTAIN CUTTLE.
VOL. IV.—No. 99.
SATURDAY, SEPTEMBER 20. 1851.
Price Threepence. Stamped Edition, 4d.
Saxon characters have been marked in braces as in {Eafel}.
NOTES:—
Venerable Bede's Mental Arithmetic 201
Hyphenism, Hyphenic, Hyphenization 203
Gray and Cowley 204
Minor Notes:—Ὑπωπιάζω—Meaning of Whitsunday—Anagrammatic Pun by William Oldys—Ballad of Chevy Chase: Ovid—Horace Walpole at Eton 205
QUERIES:—
Continental Watchmen and their Songs 206
Minor Queries:—Quotation from Bacon—Carmagnoles—The Use of Tobacco by the Elizabethan Ladies—Covines—Story referred to by Jeremy Taylor—Plant in Texas—Discount—Sacre Cheveux—"Mad as a March Hare"—Payments for Destruction of Vermin—Fire unknown—Matthew Paris's Historia Minor—Mother Bunche's Fairy Tales—Monumental Symbolism—Meaning of "Stickle" and "Dray"—Son of the Morning—Gild Book 208
REPLIES:—
Pope and Flatman 209
Test of the Strength of a Bow 210
Baskerville the Printer 211
Replies to Minor Queries:—Mazer Wood and Sin-eaters—"A Posie of other Men's Flowers"—Table Book—Briwingable—Simnels—A Ship's Berth—Suicides buried in Cross-roads—A Sword-blade Note—Domesday Book of Scotland—Dole-bank—The Letter "V"—Cardinal Wolsey—Nervous—Coleridge's Essays on Beauty—"Nao" or "Naw," a Ship—Unde derivatur Stonehenge—Nick Nack—Meaning of Carfax—Hand giving the Benediction—Unlucky for Pregnant Women to take an Oath—Borough-English—Date of a Charter 211
MISCELLANEOUS:—
Notes on Books, Sales, Catalogues, &c. 215
Books and Odd Volumes wanted 215
Notices to Correspondents 215
Advertisements 216 [201]
If our own ancient British sage, the Venerable Bede, could rise up from the dust of eleven centuries, he might find us, notwithstanding all our astounding improvements, in a worse position, in one respect at least, than when he left us; and as the subject would be one in which he was well versed, it would indubitably attract his attention.
He might then set about teaching us from his own writings a mental resource, far superior to any similar device practised by ourselves, by which the day of the week belonging to any day of the month, in any year of the Christian era, might easily and speedily be found.
And when the few, who would give themselves the trouble of thoroughly understanding it, came to perceive its easiness of acquirement, its simplicity in practice, and its firm hold upon the memory, they might well marvel how so admirable a facility should have been so entirely forgotten, or by what perversion of judgment it could have been superseded by the comparatively clumsy and impracticable method of the Dominical letters.
Let us hear his description of it in his own words:
"QUÆ SIT FERIA IN CALENDIS.
"Simile autem huic tradunt argumentum ad inveniendam diem Calendarum promptissimum.
"Habet ergo regulares Januarius II, Februarius V, Martius V, Apriles I, Maius III, Junius VI, Julius I, Augustus IIII, September VII, October II, November V, December VII. Qui videlicet regulares hoc specialiter indicant, quota sit feria per Calendas, eo anno quo septem concurrentes adscripti sunt dies: cæteris vero annis addes concurrentes quotquot in præsenti fuerunt adnotati ad regulares mensium singulorum, et ita diem calendarum sine errore semper invenies. Hoc tantum memor esto, ut cum imminente anno bisextili unus concurrentium intermittendus est dies, eo tamen numero quem intermissurus es in Januario Februarioque utaris: ac in calendis primum Martiis per illum qui circulo centinetur solis computare incipias. Cum ergo diem calendarum, verbi gratia, Januarium, quærere vis; dicis Januarius II, adde concurrentes septimanæ dies qui fuerunt anno quo computas, utpote III, fiunt quinque; quinta feria intrant calendæ Januariæ. Item anno qui sex habet concurrentes, sume v regulares mensis Martii, adde concurrentes sex, fiunt undecim, tolle septem, remanent quatuor, quarta feria sunt Calendæ Martiæ."—Bedæ Venerabilis, De Temporum Ratione, caput xxi.
The meaning of this may be expressed as follows:—Attached to the twelve months of the year are certain fixed numbers called regulars, ranging from I to VII, denoting the days of the week in their usual order. These regulars, in any year whereof the concurrent, or solar epact, is 0 or 7, express, of themselves, the commencing day of each month: but in other years, whatever the solar epact of the year may be, that epact must be [202] added to the regular of any month to indicate, in a similar manner, the commencing day of that month.
It follows, therefore, that the only burthen the memory need be charged with is the distribution of the regulars among the several months; because the other element, the solar epact (which also ranges from 1 to 7), may either be obtained from a short mental calculation, or, should the system come into general use, it would soon become a matter of public notoriety during the continuance of each current year.
Now, these solar epacts have several practical advantages over the Dominical letters. 1. They are numerical in themselves, and therefore they are found at once, and used directly, without the complication of converting figures into letters and letters into figures. 2. They increase progressively in every year; whereas the Dominical letters have a crab-like retrogressive progress, which impedes facility of practice. 3. The rationale of the solar epacts is more easily explained and more readily understood: they are the accumulated odd days short of a complete week; consequently the accumulation must increase by 1 in every year, except in leap years, when it increases by 2; because in leap years there are 2 odd days over 52 complete weeks. But this irregularity in the epact of leap year does not come into operation until the additional day has actually been added to the year; that is, not until after the 29th of February. Or, as Bede describes it, "in leap years one of the concurrent days is intermitted, but the number so intermitted must be used for January and February; after which, the epact obtained from cyclical tables (or from calculation) must be used for the remaining months." By which he means, that the epacts increase in arithmetical succession, except in leap years, when the series is interrupted by one number being passed over; the number so passed over being used for January and February only. Thus, 2 being the epact of 1851, 3 would be its natural successor for 1852; but, in consequence of this latter being leap year, 3 is intermitted (except for January and February), and 4 becomes the real epact, as obtained from calculation.
To calculate the solar epact for any year, Bede in another place gives the following rule:
"Si vis scire concurrentes septimanæ dies, sume annos Domini et eorum quartum partem adjice: his quoque quatuor adde, (quia) quinque concurrentes fuerunt anno Nativitatis Domini: hos partire per septem et remanent Epactæ Solis."
That is: take the given year, add to it its fourth part, and also the constant number 4 (which was the epact preceding the first year of the Christian era), divide the sum by 7, and what remains is the solar epact. (If there be no remainder, the epact may be called either 0 or 7.)
This is an excellent rule; the same, I believe, that is to this day prescribed for arriving at the Dominical letter of the Old Style. Let it be applied, for example, to find upon what day of the week the battle of Agincourt was fought (Oct. 25, 1415). Here we have 1415, and its fourth 353, and the constant 4, which together make 1772, divided by 7 leaves 1 as the solar epact; and this, added to 2, the regular for the month of October, informs us that 3, or Tuesday, was the first day of that month; consequently it was the 22nd, and Friday, the 25th, was Saint Crispin's day.
But this rule of Bede's, in consequence of the addition, since his time, of a thousand years to the number to be operated upon, is no longer so convenient as a mental resource.
It may be greatly simplified by separating the centuries from the odd years, by which the operation is reduced to two places of figures instead of four. Such a method, moreover, has the very great advantage of assimilating the operation of finding the solar epact, in both styles, the Old and the New; the only remaining difference between them being in the rules for finding the constant number to be added in each century. These rules are as follow:—
For the Old Style.—In any date, divide the number of centuries by 7, and deduct the remainder from 4 (or 11); the result is the constant for that century.
For the New Style.—In any date, divide the number of centuries by 4, double the remainder, and deduct it from 6: the result is the constant for that century.
For the Solar Epact, in either Style.—To the odd years of any date (rejecting the centuries) add their fourth part, and also the constant number found by the preceding rules; divide the sum by 7, and what remains is the solar epact.
As an example of these rules in Old Style, let the former example be repeated, viz. A.D. 1415:
First, since the centuries (14), divided by 7, leave no remainder, 4 is the constant number. Therefore 15, and 3 (the fourth), and 4 (the constant), amount to 22, from which eliminating the sevens, remains 1 as the solar epact.
For an example in New Style, let the present year be taken. In the first place, 18 divided by 4 leaves 2, which doubled is 4, deducted from 6 results 2, the constant number for the present century. Therefore 51, and 12 (the fourth), and 2 (the constant), together make 65, from which the sevens being eliminated, remains 2, the solar epact for this year.
But in appreciating the practical facility of this method, we must bear in mind that the constant, when once ascertained for any century, remains unchanged throughout the whole of that century; and that the solar epact, when once ascertained for any year, can scarcely require recalculation during the remainder of that year: furthermore, that [203] although the rule for calculating the epact, as just recited, is so extremely simple, yet even that slight mental exertion may be spared to the mass of those who might benefit by its application to current purposes; because it might become an object of general notoriety in each current year. And I am not without hope that "NOTES AND QUERIES" will next year set the example to other publications, by making the current solar epact for 1852 a portion of its "heading," and by suffering it to remain, incorporated with the date of each impression, throughout the year.
Let us now recur to the allotment of the regulars at the beginning of Bede's description. Placed in succession their order is as follows:—
April and July | I, | or Sunday | |
January and October | II, | or Monday | |
May | III, | or Tuesday | |
August | IIII, | or Wednesday | |
March, Feb., and November | V, | or Thursday | |
June | VI, | or Friday | |
September and December | VII, | or Saturday |
There is no great difficulty in retaining this in the memory; but should uncertainty arise at any time, it may be immediately corrected by a mental reference to the following lines, the alliterative jingle of which is designed to house them as securely in the brain as the immortal and never-failing, "Thirty days hath September." The order of the allotment is preserved by appropriating as nearly as possible a line to each day of the week; while the absolute connexion here and there of certain days, by name, with certain months, forms a sort of interweaving that renders mistake or misplacement almost impossible.
"April loveth to link with July,
And the merry new year with October comes by,
August for Wednesday, Tuesday for May,
March and November and Valentine's Day,
Friday is June day, and lastly we seek
September and Christmas to finish the week."
Now, since we have ascertained, from the short calculation before recited, that the solar epact of this present year of 1851 is 2, and since the regular of October is also 2, we have but to add them together to obtain 4 (or Wednesday) as the commencing day of this next coming month of October. And, if we wish to know the day of the month belonging to any other day of the week in October, we have but to subtract the commencing day, which is 4, from 8, and to the result add the required day. Let the latter, for example, be Sunday; then 4 from 8 leaves 4, which added to 1 (or Sunday), shows that Sunday, in the month of October 1851, is either 5th, 12th, 19th, or 26th.
This additional application is here introduced merely to illustrate the great facilities afforded by the purely numerical form of Bede's "argumentum,"—such as must gradually present themselves to any person who will take the trouble to become thoroughly and practically familiar with it.
A. E. B.
Leeds, September, 1851.
Where our ancestors wanted words, they made them, or imported them ready made. But we are become so particular about the etymological force of newly coined words, that we can never please ourselves, but rather choose to do without than to tolerate anything exceptionable. We have to learn again that a word cannot be like Burleigh's nod, but must be content to indicate the whole by the expression of some prominent part, or of some convenient part, prominent or not.
Among the uses to which the "NOTES AND QUERIES" might be put, is the suggestion of words. It very often happens that one who is apt at finding the want is not equally good for the remedy, and vice versâ. By the aid of this journal the blade might find a handle, or the handle a blade, as wanted, with the advantage of criticism at the formation; while an author who coins a word, must commit himself before he can have much advice.
The above remarks were immediately suggested by my happening to think of a word for a thing which gives much trouble, and requires more attention than it has received, but not more than it may receive if it can be fitly designated by a single word. A clause of a sentence, both by etymology and usage, means any part of it of which the component words cannot be separated, but must all go together, or all remain together: it is then a component of the sentence which has a finished meaning in itself. The proper mode of indicating the clauses takes its name from the means, and not from the end: we say punctuation, not clausification. This may have been a misfortune, for it is possible that punctuation might have been better studied, if its name had imported its object. But there is another and a greater misfortune, arising from the total want of a name. In a sentence, not only do collections of words form minor sentences, but they also form compound words: sometimes eight or ten words are really only one. When two words are thus compounded, we use a hyphen: but those who have attempted to use more than one hyphen have been laughed out of the field; though perspicuity, logic, and algebra were all on their side. The Morning Post adopted this practice in former days; and Horace Smith (or James, as the case may be,) ridiculed them in a parody which speaks of "the not-a-bit-the-less-on-that-account-to-be-universally-detested monster Buonaparte." It is, I think, much to be regretted that the use of the hyphen is so restricted: for [204] though, like the comma, it might be abused, yet the abuse would rather tend to clearness.
But, without introducing a further use of the hyphen, it would be desirable to have a distinct name for a combination of words; which, without being such a recognised and permanent compound as apple-tree or man in the moon, is nevertheless one word in the particular sentence in hand. And the name is easily found. The word hyphen being Greek (ὑφ' ἕν), and being made a substantive, we might join Greek suffixes to it, and speak of hyphenisms and hyphenic phrases. For example, the following I should call a hyphenic error. When the British Museum recently published A Short Guide to that Portion of the Library of printed Books now open to the Public, a review pronounced the title a misnomer; because the books are not open to the public, but are in locked glass cases. The reviewer read it "library of printed-books-now-open-to-the-public," instead of "library-of-printed-books now open to the public." And though in this case the reviewer was very palpably wrong, yet there are many cases in which a real ambiguity exists.
A neglect of mental hyphenization often leads to mistake as to an author's meaning, particularly in this age of morbid implication. For instance, a person writes something about "a Sunday or other day-for-which-there-is-a-special-service;" and is taken as meaning "a Sunday-or-other-day for which," &c. The odds are that some readers will suppose him, by speaking of Sundays with special service, to imply that some are without.
M.
Some spirited publisher would confer a serious obligation on the classical world by bringing out an edition of Gray's Poems, with the parallel passages annexed. "Taking him for all in all," he is one of our most perfect poets: and though Collins might have rivalled him (under circumstances equally auspicious), he could have been surpassed by Milton alone. In 1786, Gilbert Wakefield attempted to do for Gray what Newton and Warton had done for Milton (and, for one, I thank him for it); but his illustrations, though almost all good and to the point, are generally from books which every ordinary reader knows off by heart. Besides, Wakefield is so very egotistical, and at times so very puerile, that he is too much for most people. However, his volume, The Poems of Mr. Gray, with Notes, by Gilbert Wakefield, B.A., late Fellow of Jesus College, Cambridge: London, 1786, would furnish a good substratum for the volume I am now recommending.
Not to speak of Milton's English poems and the great masterpieces of ancient times, with which so learned a scholar as Gray was, of course, familiar, he draws largely from the Greek anthology, from Nonnus, from Milton's Latin poems, from Cowley, and I had almost said from the prose works of Bishop Jeremy Taylor. His admiration of the great "Shakspeare of Divinity" is proved from a portion of one of his letters to Mason; and some other day I may furnish an illustration or two. Indeed, were any publisher to undertake the generous office I mention, I dare say that many a secret treasure would be unlocked, and many an "orient pearl at random strung" be forthcoming for his use. Let me first mention Gray's opinion of Cowley, and then add in confirmation one or two passages out of many. He says in a note to his "Ode on the Progress of Poesy:"
"We have had in our language not other odes of the sublime kind than that of Dryden 'On St. Cecilia's Day:' for Cowley (who had his merit) yet wanted judgment, style, and harmony for such a task. That of Pope is not worthy of so great a man."
We must submit to Gray's oracular sentence, for he himself was pre-eminently gifted in the three great qualities in which he declares the deficiency of Cowley (at least if we are to judge from his English poems; for the prosody of his Latin efforts seems sadly deficient). At times Cowley's "harmony" is not first-rate, and his "style" is deeply impregnated with the fantastic conceits of the day; but he is still a poet, and a great one too. And I think that in some of his writings Gray had Cowley evidently in mind; e.g. in the epitaph to his "Elegy in a Country Churchyard:"
"Large was his bounty, and his soul sincere,
Heaven did a recompence as largely send:
He gave to mis'ry (all he had) a tear;
He gained from Heav'n ('twas all he wish'd) a friend."
Cowley had previously written:
"Large was his soul; as large a soul as e'er
Submitted to inform a body here.
High as the place 'twas shortly in Heav'n to have,
But low, and humble as his grave.
So high that all the virtues there did come,
As to their chiefest seat,
Conspicuous, and great;
So low that for me too it made a room."
Again—
"The attick warbler pours her throat
Responsive to the cuckoo's note,
The untaught harmony of spring."
"Hadst thou all the charming notes
Of the wood's poetic throats."
"Teaching their Maker in their untaught lays."
"Where'er the oak's thick branches stretch
A broader browner shade,
Where'er the rude and moss-grown beech
O'ercanopies the glade,
Beside some water's rushy brink,
With me the Muse shall sit, and think," &c.
"O magnum Isacidum decus! O pulcherrima castra!
O arma ingentes olim paritura triumphos!
Non sic herbarum vario subridet Amictu,
Planities pictæ vallis, montisque supini
Clivus, perpetuis Cedrorum versibus altus.
Non sic æstivo quondam nitet hortus in anno,
Frondusque, fructusque ferens, formosa secundum
Flumina, mollis ubi viridisque supernatat umbra."
I do not mean that Gray may not have had other poets in his mind when writing these lines (for there is nothing new or uncommon about them); but rather a careful going over of Cowley's poems convinces me that Gray was sensible of his "merits," and often corrects his want of "judgment" by his own refined and most exquisite taste. I must give one more instance; and I think that Bishop Hall's allusion to his life at Emmanuel College, and Bishop Ridley's "Farewell to Pembroke Hall," must every one fall into the background before Cowley. Gray's poem ought to be too well known to require quoting:
"Ye distant spires, ye antique towers,
That crown the wat'ry glade,
Where grateful Science still adores
Her Henry's holy shade;
And ye that from the stately brow
Of Windsor's heights th' expanse below
Of grove, of lawn, of mead survey,
Whose turf, whose shade, whose flowers among
Wanders the hoary Thames along
His silver winding way.
"Ah, happy hills! ah, pleasing shade!
Ah, fields beloved in vain!
Where once my careless childhood stray'd,
A stranger yet to pain.
I feel the gales that from ye blow,
A momentary bliss bestow,
As waving fresh their gladsome wing,
My weary soul they seem to soothe,
And, redolent of joy and youth,
To breathe a second spring."
Cowley was educated at Trinity College, Cambridge; and if I rightly remember Bonney's Life of Bishop Middleton, his affecting allusions to Cambridge had the highest praise of that accomplished scholar and divine:
"O mihi jucundum Grantæ super omnia nomen!
O penitus toto corde receptus amor!
O pulchræ sine luxu ædes, vitæque beatæ,
Splendida paupertas, ingenuusque decor!
O chara ante alias, magnorum nomine Regum
Digna domus! Trini nomine digna Dei
O nimium Cereris cumulati munere campi,
Posthabitis Ennæ quos colit illa jugis!
O sacri fontes! et sacræ vatibus umbræ
Quas recreant avium Pieridumque chori!
O Camus! Phœbo multus quo gratior amnis
Amnibus auriferis invidiosus inops!
Ah mihi si vestræ reddat bona gaudia sedis,
Detque Deus doctâ posse quiete frui!
Qualis eram cum me tranquilla mente sedentem
Vidisti in ripâ, Came serene, tuâ;
Mulcentem audisti puerili flumina cantu;
Ille quidem immerito, sed tibi gratus erat.
Nam, memini ripa cum tu dignatus utrâque
Dignatum est totum verba referre nemus.
Tunc liquidis tacitisque simul mea vita diebus,
Et similis vestræ candida fluxit aquæ.
At nunc cœnosæ luces, atque obice multo
Rumpitur ætatis turbidus ordo meæ.
Quid mihi Sequanâ opus, Tamesisve aut Thybridis undâ?
Tu potis es nostram tollere, Came, sitim."
RT.
Warmington, Sept. 8. 1851.
—I "keep under my body," &c. 1 Cor. ix. 27. One can scarcely allude to this passage without remembering the sarcastic observations of Dr. South upon a too literal interpretation of it. (Sermons, vol. i. p. 12. Dublin, 1720.) And yet deeper and more spiritual writers by no means pass the literal interpretation by with indifference. Bishop Andrewes distinctly mentions ὑπωπιασμός, or suggillatio, amongst the "circumstantiæ orationis;" as also ἐκδίκησις, vindicta, or revenge, 2 Cor. vii. II. (Preces Privatæ, pag. 14. Londini, 1828.) Bishop J. Taylor is equally explicit in a well-known and remarkable passage:
"If the lust be upon us, and sharply tempting, by inflicting any smart to overthrow the strongest passion by the most violent pain, we shall find great ease for the present, and the resolution and apt sufferance against the future danger; and this was St. Paul's remedy: 'I bring my body under;' he used some rudeness towards it."—Holy Living, sect. iii. Of Chastity. Remedies against Uncleanness, 4.
The word ὑπώπια occurs only once in the LXX, but that seems in a peculiarly apposite way: "ὑπώπια καὶ συντρίμματα συναντᾷ κακοῖς, πληγαὶ δὲ εἰς ταμιεῖα κοιλίας." As our English version translates it: "The blueness of a wound cleanseth away evil (or, is a purging medicine against evil, margin), so do stripes the inward parts of the belly." (Proverbs xx. 30.) If it were not absolute presumption to differ from the great [206] Dr. Jackson, one would feel inclined to question, or at least to require further proof of some observations of his. He says, in treating of our present passage:
"The very literal importance of those three words in the original—ὑποπιάζω, κηρῦξας, and ἀδόκιμος—cannot be so well learned from any Dictionary or Lexicon, as from such as write of the Olympic Games, or of that kind of tryal of masteries, which in his time or before was in use. The word ὑποπιάζω is proper (I take it) unto wrestlers, whose practice it was to keep under other men's bodies, not their own, or to keep their antagonists from all advantage of hold, either gotten or aimed at. But our apostle did imitate their practice upon his own body, not on any others; for his own body was his chief antagonist."—Works, vol. ii. p. 644. Lond. 1673.
Suidas makes some remarks upon the word, but they are not very much to our purpose.
RT.
Warmington.
—I long ago suggested in your pages that Whitsun Day, or, as it was anciently written, Witson Day, meant Wisdom Day, or the day of the outpouring of Divine wisdom; and I requested the attention of your learned correspondents to this subject. I cannot refrain from thanking C. H. for his fourth quotation from Richard Rolle (Vol. iv., p. 50.) in confirmation of this view.
"This day witsonday is cald,
For wisdom & wit seuene fald
Was youen to þe apostles as þis day
For wise in alle þingis wer thay,
To spek wt outen mannes lore
Al maner langage eueri whore."
H. T. G.
—Your correspondent's Query concerning Oldys's Account of London Libraries (Vol. iv., p. 176.), reminded me of the following punning anagram on the name of that celebrated bibliographer, which may claim a place among the first productions of its class. It was Oldys himself, and is attached to one of his own transcripts in the British Museum:
"In word and Will I am a friend to you,
And one friend Old is worth a hundred new."
BLOWEN.
—Addison, in his critique on the ballad of "Chevy Chase," after quoting the stanza—
"Against Sir Hugh Montgomery,
So right his shaft he set,
The grey goose wing that was thereon
In his heart's blood was wet,"
says that "the thought" in that stanza "was never touched by any other poet, and is such a one as would have shined in Homer or Virgil." It is perhaps true that there is no passage in any other writer exactly resembling this, but it is not quite true that the thought has not been touched; for there is something approaching to it in Ovid's Metamorphoses, where the slaughter of Niobe's children by the arrows of Apollo is described:
"Altera per jugulum pennis tenus acta sagitta est:
Expulit hanc sanguis; seque ejaculatus in altum
Emicat."—VI. 260.
The author of this ballad would appear, from the passages cited by Addison, to have been well read in the Latin poets. Had Addison recollected the above passage of Ovid, he would doubtless have adduced it.
J. S. W.
Stockwell.
—The following anecdote of Horace Walpole while at Eton was related by the learned Jacob Bryant, one of his school-fellows, and has not, I believe, been printed; it is at all events very much at your service.
In those days the Etonians were in the habit of acting plays, and amongst others Tamerlane was selected for representation. The cast of parts has unluckily not been preserved, but it is sufficient for us to know that the lower boys were put into requisition to personate the mutes. After the performance the wine, which had been provided for the actors, had disappeared, and a strong suspicion arose that the lower boys behind the scenes had made free with it, and Horace Walpole exclaimed, "The mutes have swallowed the liquids!"
BRAYBROOKE.
The inquiries I made in Vol. iii., p. 324., respecting the Bellman and his Songs, have been answered by most interesting information (pp. 377. 451. 485.); and the references made by the Editor to V. Bourne's translation was most acceptable. The interest of this subject is increased by finding that the Custos Nocturnus exists at the present day in other countries, resembling very much in duties, costume, and chants the Westminster Bellman. I venture to send you extracts from W. Hurton's Voyage from Leith to Lapland, and Dr. Forbes's Physician's Holiday.
"During the past year of 1849 it has been my lot to reside at four of the most remarkable capitals of Europe, and successively to experience what spring is in London, what summer is in Paris, what autumn is in Edinburgh, and what winter is in Copenhagen. Vividly, indeed, can I dwell on the marvellous contrast of the night aspect of each: but one of the most interesting peculiarities I have noticed in any of them, is that presented by the watchmen of the last-named. When I first looked on these guardians of the night, I involuntarily thought of Shakspeare's Dogberry and Verges. The sturdy watchers are muffled in uniform [207] great coats, and also wear fur caps. In their hand they carry a staff of office, on which they screw, when occasion requires, that fearful weapon the 'morning star.' They also sometimes may be seen with a lanthorn at their belt: the candle contained in the lanthorn they place at the top of their staff, to relight any street-lamps which require trimming. In case of fire, the watchmen give signals from the church towers, by striking a number of strokes, varying with the quarter of the city in which the fire occurs; and they also put from the tower flags and lights pointed in the direction where the destructive element is raging. From eight o'clock in the evening, until four (Query, until five) o'clock in the morning, all the year round, they chant a fresh verse at the expiration of each hour, as they go their rounds. The cadence is generally deep and guttural, but with a peculiar emphasis and tone; and from a distance it floats on the still night air with a pleasing and impressive effect, especially to the ear of a stranger. The verses in question are of great antiquity, and were written, I am told, by one of the Danish bishops. They are printed on a large sheet of paper, with an emblematical border, rudely engraved in the old style; and in the centre is a large engraving exactly representing one of the ancient watchmen, in the now obsolete costume, with his staff and 'morning star' in hand, a lanthorn at his belt, and his dog at his feet.
"A copy of the broadside has been procured me, and my friend Mr. Charles Beckwith has expressly made for me a verbatim translation of the verses; and his version I will now give at length. I am induced to do this, because, not only are the chants most interesting in themselves, as a fine old relic of Scandinavian customs, but there seems to me a powerful poetical spirit pervading them. At the top of the sheet are the lines which in the translation are—
'Watch and pray,
For time goes;
Think and directly,
You know not when.'
"In large letters over the engraving of the watchman are the words (translated):
'Praised be God! our Lord, to whom
Be love, praise, and honour.'
"I will now give the literal version, printed exactly in the same arrangement of lines, letters, and punctuation, as the original:
'Copenhagen Watchman's Song.
Eight o'clock,
When darkness blinds the earth
And the day declines,
That time then us reminds
Of death's dark grave;
Shine on us, Jesus sweet,
At every step
To the grave-place,
And grant a blissful death.'
"Every hour between eight and five o'clock inclusive has its own chant. The last is—
'Five o'clock.
O Jesu! morning star!
Our King unto thy care
We so willingly commend,
Be Thou his sun and shield!
Our clock it has struck five
Come mild Sun,
From mercy's pale,
Light up our house and home.'"
Dr. Forbes writes:
"We had very indifferent rest in our inn, owing to the over-zeal of the Chur watchmen, whose practice it is to perambulate the town through the whole night, twelve in number, and who on the present occasion displayed a most energetic state of vigilance. They not only called, but sung out, every hour, in the most sonorous strains, and even chanted a long string of verses on the striking of some.... I suppose the good people of Chur think nothing of these chantings, or from habit hear them not; but a tired traveller would rather run the risk of being robbed in tranquillity, than be thus sung from his propriety during all the watches of the night."—A Physician's Holiday, pp. 80, 81.
Dr. Forbes gives a copy of a "Watch Chant at Chur," with a translation, pp. 81, 82. At p. 116. he says:
"In our hotel at Altorf we were again saluted, during the vigils of the night, but in a very mitigated degree, with some of the same patriotic and pious strains which had so disturbed us at Chur. As chanted here, however, they were far from unwelcome. The only other place, I think, where we heard these Wächterrufe was Neufchatel. These calls are very interesting relics of the old times, and must be considered indicative as well of the simple habits of the old time, as of the pious feelings of the people of old."
He then gives the Evening and Morning Chants in the town of Glarus, and the chant in use in some places in the canton of Zurich; but in Zurich itself the chant is no longer heard.
Dr. Forbes concludes the twelfth chapter with the following observation:
"The same antiquity, and also the inveteracy of old customs to persist, is strikingly shown by the fact that in some parts of the canton of Tessino, where the common language of the people is Italian, the night watch-call is still in old German."
The apparent universality of the Bellman throughout Europe gives rise to questions that would, I apprehend, extend beyond the object of "NOTES AND QUERIES;" such as, Is pure religion benefited by the engrafting of it upon stocks so familiar as the bellman or watchman? What are the causes that the old ecclesiastic bellman is no longer heard in some countries, whilst in others he continues with little or no variation? Has religion lost or gained by the change?
Dr. Forbes's notice of the Tessino watchman calls up the public crier in England, another class of bellmen, asking for a hearing, with his "O yes! [208] O yes!" Little does he think that he is speaking French.
F. W. J.
—In Lord Campbell's Life of Lord Bacon (Lives of the Lord Chancellors, vol. ii. p. 314.) he gives an extract from Lord Bacon's speech in the House of Commons, on his proposed bill for "Suppressing Abuses in Weights and Measures." In the following sentence there is a word which seems to require explanation:
"The fault of using false weights and measures is grown so intolerable and common, that if you would build churches you shall not need for battlements and halls, other than false weights of lead and brass."
The use of lead for the battlements of churches seems obvious enough: but what can halls mean, unless it be a misprint for bells, for which brass would be required?
PEREGRINUS.
—Can any of your readers tell me the exact meaning of the Carmagnoles of the French Revolution? Is the "Marseillaise" a Carmagnole song? If the word be derived from Carmagnuola in Piedmont, what is the story of its origin?
W. B. H.
—In An Introduction to English Antiquities, by James Eccleston, B.A., 8vo. 1847, p. 306., the author, speaking of the ladies of the reign of Elizabeth, has the following passage:
"It is with regret we add, that their teeth were at this time generally black and rotten, a defect which foreigners attributed to their inordinate love for sugar, but which may, perhaps, be quite as reasonably ascribed to their frequent habit of taking the Nicotian weed to excess."
Does the author mean to insinuate by the above, that the Elizabethan ladies indulged in the "filthy weed" by "smoaking" or "chewing?" I have always understood that the "Nicotian weed" whitened the teeth rather than blackened them, but should be glad to be enlightened upon the subject by some of your scientific readers.
EDWARD F. RIMBAULT.
—Remembering to have seen it stated by one of your correspondents, that witches or sorcerers were formerly divided into classes or companies of twelve, called covines, I should feel obliged by a reference to the authorities from which this statement is derived. They were not alleged at the time.
A. N.
—Jeremy Taylor (Duct. Dubit., book iii. chap. ii. rule 5. quæst. 2.) states:
"The Greek that denied the depositum of his friend, and offered to swear at the altar that he had restored it already, did not preserve his conscience and his oath by desiring his friend to hold the staff in which he had secretly conveyed the money. It is true, he delivered it into his hand, desiring that he would hold it till he had sworn; but that artifice was a plain cozenage, and it was prettily discovered. For the injured person, in indignation at the perjury, smote the staff upon the ground, and broke it, and espied the money."
Whence is the above incident derived?
A TR.
—I shall be glad to learn the scientific name of the plant to which the following extract from the Athenæum (1847, p. 210.) refers:—
"It is a well-known fact that in the vast prairies of Texas a little plant is always to be found which, under all circumstances of climate, changes of weather, rain, frost, or sunshine, invariably turns its leaves and flowers to the north," &c.
.ת.א
—Can any of your readers inform me how discount originated, and where first made use of?
JAMES C.
—The motto of the arms of the family of Halifax of Chadacre in Suffolk, and of Lombard Street, is—
"SACRE CHEVEUX."
It does not seem to bear allusion to the crest, a griffin, nor to any of the charges in the coat, which I do not at the moment accurately remember. If you will enlighten me as to the meaning and origin of the motto, I shall be obliged.
S. A.
—In Mr. Mayhew's very interesting work, London Labour and the London Poor, Part xxxiii. p. 112., a collector of hareskins, in giving an account of his calling, says:
"Hareskins is in—leastways I c'lects them—from September to the end of March, when hares, they says, goes mad."
Perhaps the allusion to the well-known saying, "as mad as a March hare," on this occasion was made without the collector of hareskins being aware of the existence of such a saying. Is anything known of its origin? I imagine that Mr. Mayhew's work will bring many such sayings to light.
L. L. L.
—Can you afford me any information as to the authority (act of parliament, or otherwise,) by which churchwardens in old times paid sums of money for the destruction of vermin in the several parishes in England; and by what process of reasoning, animals now deemed innocuous were then thought to merit so rigorous an extirpation?
In some old volumes of churchwardens' accounts to which I have access, I find names which it is impossible to associate with any description [209] of vermin now known. Perhaps some of your correspondents may be able to identify them: such as glead, ringteal, greas'head, baggar. My own impression as to the latter name was, that it was only another way of spelling badger; but as, in the volume to which I refer, the word bowson occurs, which the historian Dr. Whitaker pronounces to be identical with that species of vermin, my surmise can scarcely be correct.
J. B. (Manchester).
—Leibnitz (Sur l'Entendement humain, liv. i. § 4.) speaks of certain islanders to whom fire was unknown. Is there any authentic account of savages destitute of this essential knowledge?
C. W. G.
—During the last few years I have made occasional, but unsuccessful, inquiries after the Historia Minor of Matthew Paris. It is quoted at some length by Archbishop Parker (Antiquit. Eccles. Brit., ed. Hanov. 1605, p. 158.). It is also referred to, apparently upon Parker's authority, by several divines of the succeeding age; by one or more of whom (as well as by Watt) the MS. is spoken of as deposited in the Royal Library at St. James's. The words produced by Parker do not occur in Matthew Paris's Major History; though the editor of the second edition of the larger work would appear to have consulted the Hist. Minor, either in the Biblioth. Reg., or the Cottonian Library, or else in the Library of Corpus Coll., Cambridge. Can any one gratify my curiosity by saying whether this MS. is known to exist, and (if so) where?
J. SANSOM.
—Who wrote Mother Bunche's Fairy Tales?
DALSTONIA.
—In the south aisle of Tylehurst church, Berks, is a beautiful monument to the memory of Sir Peter Vanlore, Knight, and his lady, in recumbent positions, at whose feet is the statue of their eldest son in armour kneeling. In the front of the tomb are the figures of ten of their children in processional form—first, two daughters singly; the rest two and two, four of which have skulls in their right hands, and a book in their left, probably to denote their being deceased at the time the monument was erected. At the feet of one of the youngest children is represented a very small figure of a child lying in a shroud, the date 1627.
Query, What do the books symbolise?
JULIA R. BOCKETT.
Southcote Lodge.
—In Wm. Browne's Pastoral, "The Squirrel Hunt," we read of—
"Patient anglers, standing all the day
Near to some shallow stickle, or deep bay."
The word stickle appears to me to be used here for a pool. Is it ever so used now, or has that meaning become obsolete? I do not find it in Richardson's Dictionary.
In the Lake District, in the Langdales, is Harrison's Stickle or Stickle Tarn, which I think confirms my view of the meaning.
"Whilst he from tree to tree, from spray to spray,
Gets to the wood, and hides him in his dray."
Cowper uses the word dray with reference to the same animal:
"Chined like a squirrel to his dray."
What is the correct meaning of this word? Richardson, from Barrett, says, "a dray or sledde, which goeth without wheels." And adds, "also applied to a carriage with low, heavy wheels, dragged heavily along, as a brewer's dray."
He then quotes the passage from Cowper, containing the above line.
F. B. RELTON.
"Son of the morning, rise! approach you here!
Come—but molest not yon defenceless urn:
Look on this spot—a nation's sepulchre!
Abode of gods, whose shrines no longer burn.
Even gods must yield—religions take their turn:
'Twas Jove's—'tis Mahomet's—and other creeds
Will rise with other years, till man shall learn
Vainly his incense soars, his victim bleeds;
Poor child of Doubt and Death, whose hope is built on reeds."
How many read the above beautiful stanza from Childe Harold, Canto II. Stanza 3., without asking themselves who the "Son of the morning" is. Perhaps some of your literary correspondents and admirers of Byron may be able to tell us. I enclose my own solution for your information.
AN OLD BENGAL CIVILIAN.
—The Gild-Book of the "Holy Trinity Brotherhood" of St. Botolph's without Aldersgate, London, once belonged to Mr. W. Hone, by whom it is quoted in his Ancient Mysteries, p. 79. If any of the readers of "NOTES AND QUERIES" would be so kind as to let me know where this MS. is to be found, I should be very thankful.
D. ROCK.
Buckland, Faringdon.
In the edition of Pope's Works published by Knapton, Lintot, and others, 1753, 9 vols., I find [210] the following note to the Ode entitled "The Dying Christian to his Soul:"—
"This Ode was written in imitation of the famous Sonnet of Hadrian to his departing Soul, but as much superior to his original in sense and sublimity as the Christian religion is to the pagan."
This is confirmed by the correspondence of Pope with Steele, vol. vii. pp. 185, 188, 189, 190. Letters 4, 7, 8, and 9.
That Pope also derived some hints at least from Flatman's Ode is, I think, certain, from the following extract from a bookseller's catalogue of a few years' date:
"Flatman, Thos., Poems and Songs. Portrait slightly damaged. 8vo., new, cf. gt. back, 8s. With autograph of Alex. Pope.
"MS. Note at p. 55.—'This next piece, A Thought on Death, is remarkable as being the verses from which Pope borrowed some of the thoughts in his Ode of The Dying Christian to his Soul.'"
F. B. RELTON.
The question whether Flatman borrowed from Pope or Pope from Flatman (the former seems far more probable) may perhaps be decided by the date of Flatman's composition, if that can be ascertained. Pope's ode was composed in November, 1712, as recorded in the interesting series of letters in the correspondence between Pope and Steele (Letters iv. to ix.) and in the 532nd number of the Spectator. From Steele's letter it appears that the stanzas were composed for music: is any setting of them known, anterior to that by Harwood, which has obtained such universal popularity, in spite of its many undeniable errors in harmony? Is anything known of this composer? he certainly was not deficient either in invention or taste, and must have written other pieces worthy to be remembered.
E. V.
It seems probable that the coincidence between the passages of Thomas Flatman and Pope, indicated at p. 132., arises from both imitating the alliteration of the original:
"Animula, vagula, blandula,
Hospes, comesque corporis,
Quæ nunc abibis in loca,
Pullidula, rigida, undula?
Nec, ut soles, dabis jocos."
Casaubon (Hist. Ang. Script., t. i. p. 210. ed. Lug. Bat.) has totally lost sight of this in his Greek translation.
THEODORE BUCKLEY.
Although unable to answer all the Queries of TOXOPHILUS, the subjoined information may possibly advantage him. His Queries of course have reference to the long bow, and not to the arbalest, or cross-bow. The length of this bow appears to have varied according to the height and strength of the bowman; for in the 12th year of the reign of Edward IV. an act was passed ordaining that every Englishman should be possessed of a bow of his own height. Bishop Latimer also, in one of his sermons, preached before Edward VI., and published in 1549, wherein he enforces the practice of archery, has the following passage:
"In my time my father taught me how to draw, how to lay my body in my bow, and not to draw with strength of arms, as other nations do, but with strength of body. I had my bows brought me according to my age and strength: as I increased in them, so my bows were made bigger and bigger."
The length of the full-sized bow appears to have been about six feet: the arrow, three.
The distance to which an arrow could be shot from the long bow of course depended, in a great measure, upon the quality and toughness of the wood, as well as upon the skill and strength of the archer; but I believe it will be found that the tougher and more unyielding the bow, the greater the strength required in bending it, and consequently the greater the force imparted to the arrow. The general distance to which an arrow could be shot from the long bow seems to have been from eleven to twelve score yards; although there are instances on record of individuals shooting from 400 to 500 yards.
The best bows used by our ancestors were made of yew, as it appears from a statute made in the thirty-third year of the reign of Henry VIII., by which it was enacted—
"That none under the age of seventeen should shoot with a bow of yew, except his parents were worth 10l. per annum in lands, or 40 marks in goods: and for every bow made of yew, the bowyer not inhabiting London or the suburbs should make four, and the inhabitant there two, bows of other wood."
These restrictions were doubtless owing to the great scarcity of yew. The other woods most in request were elm, witch-hazel, and ash. By the statute 8th of Elizabeth, cap 3., it was ordained that every bowyer residing in London should have always ready fifty bows of either of the before-mentioned woods. By this statute also the prices at which the bows were to be sold were regulated.
I believe the ancient bows were made of one piece; whether there is any advantage to be derived in having a bow of more than two pieces, I leave for some one better qualified than myself to determine.
As regards arrows, Ascham, in his Toxophilus, has enumerated fifteen sorts of wood of which arrows were made in his time, viz. brasell, turkie-wood, fusticke, sugercheste, hard-beam, byrche, ash, oak, service-tree, alder, blackthorn, elder, [211] beach, aspe, and sallow; of these aspe and ash were accounted the best; the one for target-shooting, the other for war. The author of The Field Book says:
"That an arrow weighing from twenty to four-and-twenty pennyweights, made of yew, was considered by archers the best that could be used."
DAVID STEVENS.
Godalming.
The method of trying and proving a bow is stated by Ascham to be thus:
"By shooting it in the fields, and sinking it with dead heavy shafts; looking where it comes most, and providing for that place betimes, lest it pinch and so fret. When the bow has thus been shot in, and appears to contain good shooting wood, it must be taken to a skilful workman, to be cut shorter, scraped, and dressed fitter, and made to come circularly round; and it should be whipped at the ends, lest it snap in sunder or fret sooner than the archer is aware of."
It is calculated that an arrow may be shot 110 yards for every 20 lbs. weight of the bow.
As regards the length of the old English bow, the statute 5th of Edward IV. cap. 4., runs thus:
"That every Englishman, and Irishmen that dwell with Englishmen and speak English, that be between sixteen and sixty in age, shall have an English bow of his own length."
Ascham recommended for men of average strength arrows made of birch, hornbeam, oak, and ash.
The foregoing is extracted from a work entitled The English Bowman, by T. Roberts, 1801.
PHILOSOPHUS.
Hansard's Typographia, i. 8vo. 1825, Preface, p. xii—xiii.:
"Of the more modern portraits something remains to be said, and particularly of that of Baskerville. It has been hitherto supposed that no likeness is extant of this first promoter of fine printing, and author of various improvements in the Typographic Art, as well as in the arts connected with it. At the time when I was collecting information for that part of my work in which Mr. Baskerville is particularly mentioned (p. 310. et seq.), I thought it a good opportunity to make inquiry at Birmingham whether any portrait or likeness of him remained; for a long time the inquiry was constantly answered in the negative, but at last it occurred to a friend to make a search among the family of the late Mrs. Baskerville, and he was successful. Mr. Baskerville married the widow of a Mr. Eaves; her maiden name was Ruston; she had two children by her former husband, a son and a daughter: the latter married her first cousin, Mr. Josiah Ruston, formerly a respectable druggist at Birmingham, and she survived her husband. At the sale of some effects after her decease, portraits of her mother and her father-in-law, Mr. Baskerville, were purchased by Mr. Knott of Birmingham. Some of Mr. Ruston's family and friends who are still living, consider this likeness of Mr. Baskerville as a most excellent and faithful resemblance. It was taken by one Miller, an artist of considerable eminence in the latter part of Baskerville's time. The inquiries of my friend Mr. Grafton, of Park Grove, near Birmingham, at once brought this painting into notice: and at his solicitation Mr. Knott kindly permitted Mr. Raven of Birmingham, an artist of much celebrity, to copy it for my use and the embellishment of this work; to which, I think, the united talents of Mr. Craig and Mr. Lee have done ample justice."
The portrait faces p. 310. of Mr. Hansard's book, and there may be found an account, though somewhat different, of the exhumation alluded to by MR. ST. JOHNS (Vol. iv., p. 123.), which took place in May, 1821.
CRANMORE.
In answer to an inquirer I beg respectfully to state that the body of the eminent printer now reposes, as it has for some years, in the vaults of Christ Church in our town.
WILLIAM CORNISH.
New Street, Birmingham.
—The following extract from Hone's Year Book, p. 858., will add to the explanation furnished by S. S. S., and will also give an instance of the singular practices which prevailed among our ancestors:—
"Among the Lansdowne MSS. in the British Museum are statements in Aubrey's own handwriting to this purport. In the county of Hereford, was an old custom at funerals, to hire poor people, who were to take upon them the sins of the party deceased. One of them (he was a long, lean, ugly, lamentable, poor rascal), I remember, lived in a cottage on Rosse highway. The manner was, that when the corpse was brought out of the house, and laid on the bier, a loaf of bread was brought out, and delivered to the sin eater, over the corpse, as also a mazard bowl of maple, full of beer (which he was to drink up), and sixpence in money, in consideration whereof he took upon him, ipso facto, all the sins of the defunct, and freed him or her from walking after they were dead."
Perhaps some of your readers may be able to throw some light on this curious practice of sin-eating, or on the existence of regular sin-eaters.
E. H. B.
Demerary.
[Mr. Ellis, in his edition of Brande's Popular Antiquities, vol. ii. p. 155. 4to. has given a curious passage from the Lansdowne MSS. concerning a sin-eater who lived in Herefordshire, which has been quoted in the Gentleman's Magazine, vol. xcii. pt. i. p. 222.]
—If D. Q. should succeed in finding [212] this saying in Montaigne's Works, I hope he will be kind enough to send an "Eureka!" to "NOTES AND QUERIES," as by referring to pp. 278. 451. of your second volume he will see that I am interested in the question.
I am still inclined to think that the metaphor, in its present concise form at all events, does not belong to Montaigne, though it may owe its origin to some passage in the Essays. See, for example, one in book i. chap. 24.; another in book ii. chap. 10., in Hazlitt's second edition, 1845, pp. 54. 186.
But I have not forgotten Montaigne's motto, "Que sçais-je?" The chances are that I am wrong. I should certainly like to see his right to the saying satisfactorily proved by reference to book, chapter, and page.
C. FORBES.
Temple.
At the conclusion of the preface to the thick 8vo. edition of the Elegant Extracts, Verse, published by C. Dilly, 1796, you will find these words:—
"I will conclude my preface with the ideas of Montaigne. 'I have here only made a nosegay of culled flowers, and have brought nothing of my own but the thread that ties them.'"
R. S. S.
56. Fenchurch Street.
—See Transactions of the Royal Irish Academy, vol. xxi., Antiq. pp. 3-15, and some specimens in the museum of the Academy. (Proceedings, vol. iii. p. 74.)
R. H.
—I cannot find this word in any authority to which I have access. I derive it from
Sax. {briþan}, to brew, and {Eafel}, a tax; and think it the same as tolsester, a duty payable to the lord of the manor by ale-brewers, mentioned in Charta 55 Hen. III.: "Tolsester cerevisie, hec est pro quolibet braccino per annum unam lagenam cerevisie."
F. J.
—T. very sensibly suggests that Lambert Simnel is a nickname derived from a kind of cake still common in the north of England, and eaten in Lent. I have never met with Simnel as a surname, and have actually been told, as a child, that the Simnels were called after Lambert; which is so far worthy of note as that it connects the two together in tradition, though, no doubt, as T. suggests, it is Lambert who was called after the Simnels. As a child I took the liberty to infer, in consequence, that Parkins (gingerbread of oatmeal instead of flour, and also common in the north of England) were called after Perkin Warbeck. I am aware of the superior claim of Peterkin now; but the coincidence may perhaps amuse your correspondents.
†
—I would suggest to your correspondents S. S. S. (2) another derivation for our word berth.
The present French berceau, a cradle, was in the Norman age written berȝ, as appears in a MSS. Life of St. Nicholas in the Bodleian Library. This Life has been printed at Bonn by Dr. Nicolaus Delius, 1850; but in the print the character ȝ has been represented by the ordinary z. This is a pity, because, as all know who are familiar with our MSS. of the twelfth and thirteenth centuries, this figure ȝ took not unfrequently the place of ð (th); and on this account it is a character which ought to be scrupulously preserved in editing. Berȝ then was probably pronounced berth, or possibly with a little more of the sibilant than is now found in the latter. How easily the sibilant and the th run into one another may be seen by the third person singular of our present Indicative:
saith | says. | |
doth | does. | |
hopeth | hopes. |
J. E.
Oxford, August 2. 1851.
—P. M. M. makes inquiry respecting a practice formerly observed of burying murderers in cross-roads. I have often heard that suicides were formerly interred in such places, and that a stake used to be driven through the body. I know of two places in the neighbourhood of Boston in Lincolnshire, where such burials are stated to have taken place. One of these is about a mile and a half south of Boston, on what is called the low road to Freiston; a very ancient hawthorn tree marks the spot, and the tree itself is said to have sprung from the stake which was driven through the body of the self-murderer. The tradition was told me sixty years since, and the interment was then said to have occurred a hundred years ago; the suicide's name was at that time traditionally remembered, and was told to me, but I cannot recall it. The tree exhibits marks of great age, and is preserved with care; it still bears "may," as the flower of the whitethorn is called, and haws in their season.
The second grave (as it is reported) of this kind is on the high road from Boston to Wainfleet, at the intersection of a road leading to Butterwick, at a place called Spittal Hill; near the site of the ancient hospital or infirmary, which was attached to the Priory of St. James at Freiston. This spot is famous in the traditions of the neighbourhood as the scene of the appearance of a sprite or hobgoblin, called the "Spittal Hill TUT;" which takes, in the language of the district, the shape of a SHAG foal, and is said to be connected with the history of the suicide buried there. [213]
TUT is a very general term applied in Lincolnshire to any fancied supernatural appearance. Children are frightened by being told of Tom Tut; and persons in a state of panic, or unreasonable trepidation, are said to be Tut-gotten.
P. T.
Stoke Newington, Aug. 30.
—The sword-blade note, to which R. J. refers, was doubtless a note of the Sword-blade Company, which was intimately connected with the South Sea Company. In the narrative respecting the latter company, given in The Historical Register for 1720, is an account of a conference between the South Sea Directors and those of the Bank of England: therein is the following passage:
"And when it was urg'd that the Sword Blade Company should come into the Treaty; By no means, reply'd Sir Gilbert [Heathcote]; for if the South Sea Company be wedded to the Bank, he ought not to be allow'd to keep a Mistress. The Event show'd that the Bank acted with their usual Prudence, in not admitting the Sword Blade Company into a Partnership."—Historical Register for 1720, p. 368.
At p. 377. of the same work it is stated, that on the 24th of September the Sword-blade Company, "who hitherto had been the chief cash keepers to the South Sea Company," stopped payment, "being almost drain'd of their ready money."
Perhaps some of your correspondents may be able to elucidate the rise, transactions, and "winding up" of the Sword-blade Company.
C. H. COOPER.
Cambridge, Sept. 6. 1851.
—Your correspondent ABERDONIENSIS is informed that what he is in quest of was published by the "Bannatyne Club," under the name of the "Ragman Rolls," in 1834, 4to. It is entitled, Instrumenta Publica sive Processus super Fidelitatibus et Homagiis Scotorum Domino Regi Angliæ factis, A.D. M.CC.XCI.—M.CC.XCVI.
"The documents contained in this volume have not been selected in the view of reviving or illustrating the ancient National Controversy as to the feudal dependence of Scotland on the English Crown. It has been long known that in these Records may be found the largest and most authentic enumerations now extant of the Nobility, Barons, Landholders and Burgesses, as well as of the Clergy of Scotland, prior to the fourteenth century. No part of the public Records of Scotland prior to that era has been preserved, and whatever may have been their fate, certain it is, that to these English Records of our temporary national degradation, are we now indebted for the only genuine Statistical Notices of the Kingdom towards the close of the thirteenth century."
*** "This singular document, so often quoted and referred to, was never printed in extenso."
T. G. S.
Edinburgh.
—In processions on Holy Thursday, it was usual to deal cakes and bread to the children and the poor of the parish at boundary-banks, that they might be duly remembered. Hence the name.
R. S. H.
Morwenstow.
—If S. S. will turn again to my remarks on this letter, he will see that I did not state that Tiverton was ever pronounced Terton. I accede to what he has said of Twiverton; Devonshire was inadvertently written for Somersetshire. With regard to the observations of A. N. (p. 162.), he will find those remarks were confined to the v between two vowels, i.e. without any other consonant intervening; and, therefore, other forms of contraction did not fall within the scope of them. I refrained from adverting to any such words as Elvedon and Kelvedon (pronounced respectively Eldon and Keldon), because the abbreviation of these may be referable to another cause. In passing I would mention that I think there can be no reasonable doubt that the word dool, about which he inquires, is no other than the Ang.-Sax. dāl, a division, from daelan, to divide; and whence our words deal and dole. But to return to the letter v, if MR. SINGER be correct as to devenisch in the MS. of the Hermit of Hampole being written for Danish (p. 159.), it seems an example of the peculiar use of this letter to which I have invited attention, for the writer hardly intended it to be pronounced as three syllables if he meant Danish. However, if that MS. be a transcript, may not the supposed v have been originally an n, which was first mis-read u, and then copied as a v?
W. S. W.
—The following anecdote, taken from a common-place book of Sir Roger Wilbraham, who was Master of the Requests in the time of Queen Elizabeth, appears to have some bearing on the subject referred to in the page of your publication which I have quoted above:—
"Cooke, attorney, at diner Whitsunday [1] ista protulit.
"Wolsey, a prelate, was flagrante crimine taken in fornication by Sr Anthony Pagett of ye West, and put in ye stokes. After being made Cardinall, Sr Anthony sett up his armes on ye middle Temple gate: ye Cardinall passing in pontificalibus, and spying his owne armes, asked who sett them up. Answare was made yt ye said Mr. Pagett. He smiled saying, he is now well reclaymed; for wher before he saw him in disgrace, now he honoured him."
[1] This was probably in 1598.
W. L.
—Nervous has unquestionably the double meaning assigned to it in [214] MR. BANNEL'S Query. The propriety of the English practice, in this respect, may be doubted. Nervous is correctly equivalent to Lat. nervosus; Fr. nerveux, strong, vigorous. In the sense of nervous weakness, or, perhaps more correctly, nervine weakness, the word should probably be nervish, analogous to qualmish, squeamish, aguish, feverish, &c. In Scotland, though the English may regard it as a vulgarism, I have heard the word used in this form.
F. S. Q.
—I have copies of the Essays referred to. They were republished about 1836 in Fraser's Literary Chronicle.
MORTIMER COLLINS.
Guernsey.
—I have already answered GOMER upon the imaginary word naw, a ship: I beg now to remark on MR. FENTON'S nav. If nav was a ship at all, I am at a loss to know why it should be "a much older term." It would probably be subsequent to the introduction of the Latin noun, which it docks of its final is. The word or name is quoted from a Triad, the ninety-seventh of that series which contains the mention of Llewelyn ap Griffith, the last prince of Wales; and what makes it "one of the oldest" Triads, I have no idea. Nor do I know what ascertains the date of any of them; or removes the date of the composition of any one of them beyond the middle ages.
But Nevydd is no very uncommon proper name of men and women, derived from nev, heaven; and nav neivion is simply "lord of lords." It forms the plural like mab, meibion, and march, meirchion. Mr. Walters gives nav under no words but lord. David ap Gwelyn either mentions the navigation of the lords, the Trojan chieftains, to Britain; or else that of Nevydd Nav Neivion, cutting short his title. But the former is the plain sense of the thing. If MR. FENTON will only turn to Owen's Dictionary (from which naw, a ship, is very properly excluded) he will there find the quotation from Gwalchmai; in which the three Persons of the Trinity are styled the Undonion Neivion, "harmonizing or consentaneous Lords." He will scarcely make bold to turn them into ships.
A. N.
—Your correspondent P. P. proposes to interpret this word, horse-stones, from hengst, the Saxon for a horse; and to understand thereby large stones, as the words horse-chesnut, horse-daisy, horse-mushroom, &c., mean large ones. But, if he had duly considered the arguments contained in Mr. Herbert's Cyclops Christianus, pp. 162-4., he would have seen the necessity of showing, that in Anglo-Saxon and English the description can follow, in composition, the thing described; which it seems it can do in neither. In support of his stone-horse, he should have produced a chesnut-horse in the vegetable sense; a daisy-horse, or a mushroom-horse. Till he does that, the grammatical canon appealed to by that author, will remain in as full force against the stone-horse as against the stone-hanging.
E. A. M.
—A rude species of music very common amongst the boys in Sheffield, called by them nick-a-nacks. It is made by two pieces of bone, sometimes two pieces of wood, placed between the fingers, and beaten in time by a rapid motion of the hand and fingers. It is one of the periodical amusements of the boys going along the streets.
"And with his right drew forth a truncheon of a white ox rib, and two pieces of wood of a like form; one of black Eben, and the other of incarnation Brazile; and put them betwixt the fingers of that hand, in good symmetry. Then knocking them together, made such a noise, as the lepers of Britany use to do with their clappering clickets; yet better resounding, and far more harmonious."—Rabelais, book ii. c. 19.
H. J.
—E. J. S. says "Carfoix reminds me of Carfax in Oxford. Are the names akin to each other?" When at Oxford I used to hear that Carfax was properly Quarfax, a contraction for quatuor facies, four faces. The church, it will be remembered, looks one way to High Street, another to Queen Street, a third to the Cornmarket, and the fourth to St. Aldates's.
H. T. G.
—Rabbi Bechai tells us of the solemn blessing in Numbers vi. 25, 26, 27., in which the name Jehovah is thrice repeated, that, when the high priest pronounced it on the people, "elevatione manuum sic digitos composuit ut TRIADA exprimerent."
W. FRASER.
—I beg to inform COWGILL that Irishwomen of the lower order almost invariably refuse to be sworn while pregnant. Having frequently had to administer oaths to heads of families applying for relief during the famine in Ireland in 1847-8-9, I can speak with certainty as to the fact, though I am unable to account for the origin of the superstition.
BARTANUS.
Dublin.
—Burgh or Borough-English is a custom appendant to ancient boroughs, such as existed in the days of Edward the Confessor and William the Conqueror, and are contained in the Book of Domesday. Taylor, in his History of Gavelkind, p. 102., states, that in the villages round the city of Hereford, the lands are all held in the tenure of Borough-English. There appears also to be a customary [215] descent of lands and tenements in some places called Borow-English, as in Edmunton: vid. Kitchin of Courts, fol. 102. The custom of Borough-English, like that of gavelkind, and those of London and York, is still extant; and although it may have been in a great measure superseded by deed or will, yet, doubtless, instances occur in the present day of its vitality and consequent operation.
FRANCISCUS.
—I suspect that the charter to which MR. HAND refers, is one of the time of Henry II., and not of Henry III. The latter sent no daughter to Sicily; but Joan, the daughter of the former, was married to William, king of Sicily, in the year 1176, 22 Henry II. In the Great Roll of that year (Rot. 13 b.) are entries of payments for hangings in the king's chamber on that occasion, and of fifty marks given to Walter de Constantiis, Archdeacon of Oxford, for entertaining the Sicilian ambassadors. See Madox's Exchequer, i. 367., who also in p. 18. refers to Hoveden, P. 2. p. 548. This may perhaps assist in the discovery of the precise date, which I cannot at present fix.
Φ.
The Jansenists: their Rise, Persecutions by the Jesuits, and existing Remnant; a Chapter in Church History: by S. P. Tregelles, LL.D., is an interesting little monograph, reprinted with additions from Dr. Kitto's Journal of Biblical Literature, and enriched with portraits of Jansenius, St. Cyran, and the Mère Angelique. The history of the Jansenist Church lingering in separate existence at Utrecht affords a new instance of Catholicity of doctrine apart from the Papal communion; and as such cannot fail to have a peculiar interest for many of our readers.
The long, brilliant, and important reign of Louis XIV. has had many chroniclers. The Mémoires written by those who figured in its busy scenes are almost innumerable; many, as may be supposed from the character of the monarch and the laxity of the court, being little calculated for general perusal. Mr. James therefore did good service when he presented the reading world with his historical view of The Life and Times of Louis XIV., a work in which, while he has done full justice to the talents and genius of the monarch, and the brilliancy of the circle by which he was surrounded, he has not allowed that splendour so to dazzle the eyes of the spectator as to blind him to the real infamy and heartlessness with which it was surrounded. We are therefore well pleased to see Mr. James's history reprinted as the two new volumes of Bohn's Standard Library.
Mr. L. A. Lewis of 125. Fleet Street will sell on Friday next two extraordinary Collections of Tracts on Trade, Coinage, Commerce, Banks, Public Institutions, and Trade generally. The First, in 167 Vols., in fol., 4to., and 8vo., commences with Milles' Customer's Replie, 1604. The Second, in 20 Vols., collected upwards of a century since, commences with H. Gilbert's Discourse of a Discoverie for a New Passage to Cataia, 1576. Both series should be secured for a Public Library.
CATALOGUE RECEIVED.—J. Millers' (43. Chandos Street) Catalogue No. 28 of Cheap Books for Ready Money.
*** Letters, stating particulars and lowest price, carriage free, to be sent to MR. BELL, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.
F. R. A. The lines referred to by DR. RIMBAULT (Vol. iv., p. 181.) are not those quoted in that page by A TEMPLAR from the Cobleriana, but those beginning—
"As by the Templars' holds you go,"
respecting which a Query appeared in our 3rd Vol. p. 450.
J. VARLEY, Jun. The lines are quoted by Washington Irving, from Shakspeare's Winter's Tale, Act IV. Sc. 3.
RT. will perceive that his communications reach us in a very available form.
O. T. D. is thanked for his suggestions, which shall be adopted as far as practical. He will find that his communication respecting Pallavicino has been anticipated in our 3rd Vol., pp. 478. 523.
PHILO, whose Query appeared in our Number of July 19th, will find a letter at our Publisher's.
ALTRON. There is no Agent for the sale of "NOTES AND QUERIES" in Dublin. It will however no doubt be supplied by any bookseller there from whom it may be ordered.
REPLIES RECEIVED.—Dr. M. Sutcliffe—Description of a Dimple—Carli the Economist—Decretorum Doctor—Versicle—Querelle d'Allemand—Ellrake—Sir W. Raleigh in Virginia—M. Lominus Theologus—Pope's Translations—Wyle Cop—Collar of SS.—What constitutes a Proverb—Visiting Cards—Going the whole Hog—Lord Mayor a Privy Councillor—Inscription on a Claymore—Queen Brunéhaut—Cagots—Written Sermons—Tale of a Tub—Cowper Law—Murderers buried in Cross-roads—Thread the Needle—Borough English—Gooseberry Fool—Darby and Joan—Print Cleaning—Serpent with a Human Head.
Copies of our Prospectus, according to the suggestion of T. E. H., will be forwarded to any correspondent willing to assist us by circulating them.
VOLS. I., II., and III., with very copious Indices, may still be had, price 9s. 6d. each, neatly bound in cloth.
NOTES AND QUERIES is published at noon on Friday, so that our country Subscribers may receive it on Saturday. The subscription for the Stamped Edition is 10s. 2d. for Six Months, which may be paid by Post-office Order drawn in favour of our Publisher, MR. GEORGE BELL, 186. Fleet Street; to whose care all communications for the Editor should be addressed. [216]
London Library, 12. St. James's Square.—
Patron—His Royal Highness Prince ALBERT.
This Institution now offers to its members a collection of 60,000 volumes, to which additions are constantly making, both in English and foreign literature. A reading room is also open for the use of the members, supplied with the best English and foreign periodicals.
Terms of admission—entrance fee, 6l.; annual subscription, 2l.; or entrance fee and life subscription, 26l.
By order of the Committee.
September, 1851. J. G. COCHRANE, Secretary and Librarian.
Now ready, Price 25s., Second Edition, revised and corrected. Dedicated by Special Permission to
THE (LATE) ARCHBISHOP OF CANTERBURY.
PSALMS AND HYMNS FOR THE SERVICE OF THE CHURCH. The words selected by the Very Rev. H. H. MILMAN, D.D., Dean of St. Paul's. The Music arranged for Four Voices, but applicable also to Two or One, including Chants for the Services, Responses to the Commandments, and a Concise SYSTEM of CHANTING, by J. B. SALE, Musical Instructor and Organist to Her Majesty. 4to., neat, in morocco cloth, price 25s. To be had of Mr. J. B. SALE, 21. Holywell Street, Millbank, Westminster, on the receipt of a Post Office Order for that amount; and by order, of the principal Booksellers and Music Warehouses.
"A great advance on the works we have hitherto had, connected with our Church and Cathedral Service."—Times.
"A collection of Psalm Tunes certainly unequalled in this country."—Literary Gazette.
"One of the best collections of tunes which we have yet seen. Well merits the distinguished patronage under which it appears."—Musical World.
"A collection of Psalms and Hymns, together with a system of Chanting of a very superior character to any which has hitherto appeared."—John Bull.
London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.
Also, lately published,
J. B. SALE'S SANCTUS, COMMANDMENTS and CHANTS as performed at the Chapel Royal St. James, price 2s.
C. LONSDALE, 26. Old Bond Street.
Price 2s. 6d.; by Post 3s.
ILLUSTRATIONS AND ENQUIRIES RELATING TO MESMERISM. Part I. By the Rev. S. R. MAITLAND, DD. F.R.S. F.S.A. Sometime Librarian to the late Archbishop of Canterbury, and Keeper of the MSS. at Lambeth.
"One of the most valuable and interesting pamphlets we ever read."—Morning Herald.
"This publication, which promises to be the commencement of a larger work, will well repay serious perusal."—Ir. Eccl. Journ.
"A small pamphlet in which he throws a startling light on the practice of modern Mesmerism."—Nottingham Journal.
"Dr. Maitland, we consider, has here brought Mesmerism to the 'touchstone of truth,' to the test of the standard of right or wrong. We thank him for this first instalment of his inquiry, and hope that he will not long delay the remaining portions."—London Medical Gazette.
"The Enquiries are extremely curious, we should indeed say important. That relating to the Witch of Endor is one of the most successful we ever read. We cannot enter into particulars in this brief notice; but we would strongly recommend the pamphlet even to those who care nothing about Mesmerism, or angry (for it has come to this at the last) with the subject."—Dublin Evening Post.
"We recommend its general perusal as being really an endeavour, by one whose position gives him the best facilities, to ascertain the genuine character of Mesmerism, which is so much disputed."—Woolmer's Exeter Gazette.
"Dr. Maitland has bestowed a vast deal of attention on the subject for many years past, and the present pamphlet is in part the result of his thoughts and inquiries. There is a good deal in it which we should have been glad to quote ... but we content ourselves with referring our readers to the pamphlet itself."—Brit. Mag.
PIPER, BROTHERS, & CO., 23. Paternoster Row.
PROFIT AND DISCOUNT TABLES,
In One Volume, just published, bound in roan, price 3s. 6d., or 4s. free by post,
SHOWING the Prices at which Articles must be Sold, to obtain a Profit at a certain Per Centage upon their invoiced Cost. And also, the Net Cost of Articles, when Discounts are allowed on the invoiced Prices. Adapted for the assistance of Traders in their Purchases, Sales, and taking Stock. The Calculations are upon Prices from 1d. to 20s., and at the Rates from 1-½ per Cent. to 75 per Cent.
The following Example will show the Application of the Tables.—The invoiced Price of Silk is 2s. 4d. per yard, which it is proposed to sell at 15 per Cent. profit.
Refer to the page showing that rate of per centage, find the cost price in the first column, and, by looking to the same line of the second, the price to be asked is shown to be 2s. 8-¼d.
By CHARLES ODY ROOKS, ACCOUNTANT.
London: WILLIAM TEGG & CO., 85. Queen Street, Cheapside.
Just published, fcap. 8vo., price 6s. 6d. in cloth,
THE COMPLETE ANGLER; or the Contemplative Man's Recreation, by IZAAC WALTON and CHARLES COTTON: with a new Biographical Introduction and Notes, and embellished with eighty-five Engravings on Copper and Wood.
London: HENRY KENT CAUSTON, Gracechurch Street.
Extremely Rare Tracts.
MR. L. A. LEWIS will SELL, at his HOUSE, 125. Fleet Street, on Friday, 26th, some BOOKS, from an old family library, including an extraordinary assemblage of Tracts on trade, coinage, commerce, banks, public institutions, &c., in 187 vols., collected more than one hundred years ago, containing numerous articles of excessive rarity: Acta Eruditorum ab anno 1682 ad 1727, 57 vols.; Valpy's edition of the Delphin and Variorum Classics, 141 vols.; some curious Manuscripts; early printed Books: to which is added, the Library of the late George Watkinson, Esq., many years of the Bank of England; in which will be found a series of Books relating to Catholics, Black Letter, Theology, &c.
Mr. Noble's Stereotype Plates.
MR. L. A. LEWIS is preparing to SELL, shortly, at his House, 125. Fleet Street, the important assemblage of STEREOTYPE PLATES, the property of the late Theophilus Noble, of Fleet Street and Chancery Lane: comprising upwards of Twenty Tons weight, and including that popular series of Novels, Tales, and Romances published under the title of Novel Newspaper, in 680 sheets. Catalogues are preparing, and will be forwarded on application on receipt of four postage stamps.
Literary Sale Rooms, 125. Fleet Street.
MR. L. A. LEWIS will have SALES by AUCTION of Libraries, small parcels of Books, Prints, Pictures, and Miscellaneous Effects every Friday. Property sent in on the previous Saturday will be certain to be sold (if required) in the following week.
2 vols., sold separately, 8s. each.
SERMONS. By the Rev. ALFRED GATTY,
M.A., Vicar of Ecclesfield.
"In the effective simplicity with which Mr. Gatty applies the incidents and precepts of the Gospel to the every-day concerns of life, he has no superior. His faith is that of a sincere and genuine scriptural Churchman."—Britannia.
"Of all sermons I have ever seen, they are by far the best adapted to such congregations as I have had to preach to; at any rate, in my opinion. And as a further proof of their adaptation to the people's wants (and indeed the best proof that could be given), I have been requested by some of my parishioners to lend them sermons, which were almost verbatim et literatim transcripts of yours. That you may judge of the extent to which I have been indebted to you, I may mention that out of about seventy sermons which I preached at W——, five or six were Paley's and fifteen or sixteen yours. For my own credit's sake, I must add, that all the rest were entirely my own."—Extracted from the letter of a stranger to the Author.
London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.
Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride in the City of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street, in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, September 20. 1851.
Transcriber's Note: Original spelling varieties have not been standardized.
Pages in "Notes and Queries", Vol. I-IV
+---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Notes and Queries Vol. I. | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 1 | November 3, 1849 | 1 - 17 | PG # 8603 | | Vol. I No. 2 | November 10, 1849 | 18 - 32 | PG # 11265 | | Vol. I No. 3 | November 17, 1849 | 33 - 46 | PG # 11577 | | Vol. I No. 4 | November 24, 1849 | 49 - 63 | PG # 13513 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 5 | December 1, 1849 | 65 - 80 | PG # 11636 | | Vol. I No. 6 | December 8, 1849 | 81 - 95 | PG # 13550 | | Vol. I No. 7 | December 15, 1849 | 97 - 112 | PG # 11651 | | Vol. I No. 8 | December 22, 1849 | 113 - 128 | PG # 11652 | | Vol. I No. 9 | December 29, 1849 | 130 - 144 | PG # 13521 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 10 | January 5, 1850 | 145 - 160 | PG # | | Vol. I No. 11 | January 12, 1850 | 161 - 176 | PG # 11653 | | Vol. I No. 12 | January 19, 1850 | 177 - 192 | PG # 11575 | | Vol. I No. 13 | January 26, 1850 | 193 - 208 | PG # 11707 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 14 | February 2, 1850 | 209 - 224 | PG # 13558 | | Vol. I No. 15 | February 9, 1850 | 225 - 238 | PG # 11929 | | Vol. I No. 16 | February 16, 1850 | 241 - 256 | PG # 16193 | | Vol. I No. 17 | February 23, 1850 | 257 - 271 | PG # 12018 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 18 | March 2, 1850 | 273 - 288 | PG # 13544 | | Vol. I No. 19 | March 9, 1850 | 289 - 309 | PG # 13638 | | Vol. I No. 20 | March 16, 1850 | 313 - 328 | PG # 16409 | | Vol. I No. 21 | March 23, 1850 | 329 - 343 | PG # 11958 | | Vol. I No. 22 | March 30, 1850 | 345 - 359 | PG # 12198 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 23 | April 6, 1850 | 361 - 376 | PG # 12505 | | Vol. I No. 24 | April 13, 1850 | 377 - 392 | PG # 13925 | | Vol. I No. 25 | April 20, 1850 | 393 - 408 | PG # 13747 | | Vol. I No. 26 | April 27, 1850 | 409 - 423 | PG # 13822 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Vol. I No. 27 | May 4, 1850 | 425 - 447 | PG # 13712 | | Vol. I No. 28 | May 11, 1850 | 449 - 463 | PG # 13684 | | Vol. I No. 29 | May 18, 1850 | 465 - 479 | PG # 15197 | | Vol. I No. 30 | May 25, 1850 | 481 - 495 | PG # 13713 | +---------------+-------------------+-----------+-------------+ | Notes and Queries Vol. II. | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 31 | June 1, 1850 | 1- 15 | PG # 12589 | | Vol. II No. 32 | June 8, 1850 | 17- 32 | PG # 15996 | | Vol. II No. 33 | June 15, 1850 | 33- 48 | PG # 26121 | | Vol. II No. 34 | June 22, 1850 | 49- 64 | PG # 22127 | | Vol. II No. 35 | June 29, 1850 | 65- 79 | PG # 22126 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 36 | July 6, 1850 | 81- 96 | PG # 13361 | | Vol. II No. 37 | July 13, 1850 | 97-112 | PG # 13729 | | Vol. II No. 38 | July 20, 1850 | 113-128 | PG # 13362 | | Vol. II No. 39 | July 27, 1850 | 129-143 | PG # 13736 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 40 | August 3, 1850 | 145-159 | PG # 13389 | | Vol. II No. 41 | August 10, 1850 | 161-176 | PG # 13393 | | Vol. II No. 42 | August 17, 1850 | 177-191 | PG # 13411 | | Vol. II No. 43 | August 24, 1850 | 193-207 | PG # 13406 | | Vol. II No. 44 | August 31, 1850 | 209-223 | PG # 13426 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 45 | September 7, 1850 | 225-240 | PG # 13427 | | Vol. II No. 46 | September 14, 1850 | 241-256 | PG # 13462 | | Vol. II No. 47 | September 21, 1850 | 257-272 | PG # 13936 | | Vol. II No. 48 | September 28, 1850 | 273-288 | PG # 13463 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 49 | October 5, 1850 | 289-304 | PG # 13480 | | Vol. II No. 50 | October 12, 1850 | 305-320 | PG # 13551 | | Vol. II No. 51 | October 19, 1850 | 321-351 | PG # 15232 | | Vol. II No. 52 | October 26, 1850 | 353-367 | PG # 22624 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 53 | November 2, 1850 | 369-383 | PG # 13540 | | Vol. II No. 54 | November 9, 1850 | 385-399 | PG # 22138 | | Vol. II No. 55 | November 16, 1850 | 401-415 | PG # 15216 | | Vol. II No. 56 | November 23, 1850 | 417-431 | PG # 15354 | | Vol. II No. 57 | November 30, 1850 | 433-454 | PG # 15405 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Vol. II No. 58 | December 7, 1850 | 457-470 | PG # 21503 | | Vol. II No. 59 | December 14, 1850 | 473-486 | PG # 15427 | | Vol. II No. 60 | December 21, 1850 | 489-502 | PG # 24803 | | Vol. II No. 61 | December 28, 1850 | 505-524 | PG # 16404 | +----------------+--------------------+---------+-------------+ | Notes and Queries Vol. III. | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 62 | January 4, 1851 | 1- 15 | PG # 15638 | | Vol. III No. 63 | January 11, 1851 | 17- 31 | PG # 15639 | | Vol. III No. 64 | January 18, 1851 | 33- 47 | PG # 15640 | | Vol. III No. 65 | January 25, 1851 | 49- 78 | PG # 15641 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 66 | February 1, 1851 | 81- 95 | PG # 22339 | | Vol. III No. 67 | February 8, 1851 | 97-111 | PG # 22625 | | Vol. III No. 68 | February 15, 1851 | 113-127 | PG # 22639 | | Vol. III No. 69 | February 22, 1851 | 129-159 | PG # 23027 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 70 | March 1, 1851 | 161-174 | PG # 23204 | | Vol. III No. 71 | March 8, 1851 | 177-200 | PG # 23205 | | Vol. III No. 72 | March 15, 1851 | 201-215 | PG # 23212 | | Vol. III No. 73 | March 22, 1851 | 217-231 | PG # 23225 | | Vol. III No. 74 | March 29, 1851 | 233-255 | PG # 23282 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 75 | April 5, 1851 | 257-271 | PG # 23402 | | Vol. III No. 76 | April 12, 1851 | 273-294 | PG # 26896 | | Vol. III No. 77 | April 19, 1851 | 297-311 | PG # 26897 | | Vol. III No. 78 | April 26, 1851 | 313-342 | PG # 26898 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 79 | May 3, 1851 | 345-359 | PG # 26899 | | Vol. III No. 80 | May 10, 1851 | 361-382 | PG # 32495 | | Vol. III No. 81 | May 17, 1851 | 385-399 | PG # 29318 | | Vol. III No. 82 | May 24, 1851 | 401-415 | PG # 28311 | | Vol. III No. 83 | May 31, 1851 | 417-440 | PG # 36835 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Vol. III No. 84 | June 7, 1851 | 441-472 | PG # 37379 | | Vol. III No. 85 | June 14, 1851 | 473-488 | PG # 37403 | | Vol. III No. 86 | June 21, 1851 | 489-511 | PG # 37496 | | Vol. III No. 87 | June 28, 1851 | 513-528 | PG # 37516 | +-----------------+-------------------+---------+-------------+ | Notes and Queries Vol. IV. | +-----------------+--------------------+---------+------------+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx | +-----------------+--------------------+---------+------------+ | Vol. IV No. 88 | July 5, 1851 | 1- 15 | PG # 37548 | | Vol. IV No. 89 | July 12, 1851 | 17- 31 | PG # 37568 | | Vol. IV No. 90 | July 19, 1851 | 33- 47 | PG # 37593 | | Vol. IV No. 91 | July 26, 1851 | 49- 79 | PG # 37778 | +-----------------+--------------------+---------+------------+ | Vol. IV No. 92 | August 2, 1851 | 81- 94 | PG # 38324 | | Vol. IV No. 93 | August 9, 1851 | 97-112 | PG # 38337 | | Vol. IV No. 94 | August 16, 1851 | 113-127 | PG # 38350 | | Vol. IV No. 95 | August 23, 1851 | 129-144 | PG # 38386 | | Vol. IV No. 96 | August 30, 1851 | 145-167 | PG # 38405 | +-----------------+--------------------+---------+------------+ | Vol. IV No. 97 | Sept. 6, 1851 | 169-183 | PG # 38433 | | Vol. IV No. 98 | Sept. 13, 1851 | 185-200 | PG # 38491 | +-----------------+--------------------+---------+------------+ | Vol I. Index. [Nov. 1849-May 1850] | PG # 13536 | | INDEX TO THE SECOND VOLUME. MAY-DEC., 1850 | PG # 13571 | | INDEX TO THE THIRD VOLUME. JAN.-JUNE, 1851 | PG # 26770 | +------------------------------------------------+------------+
End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. IV, Number 99, September 20, 1851, by Various *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, SEPT 20, 1851 *** ***** This file should be named 38574-h.htm or 38574-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/8/5/7/38574/ Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.net This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.