The World English Bible (WEB): Index

The Glossary

[Click on either selection.]

The Project Gutenberg EBook The World English Bible (WEB): Index

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****


Title: The World English Bible (WEB): Index, Complete Contents

Release Date: July 2005  [EBook #8294]
[This file was first posted on August 30, 2003]

Edition: 10

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1



*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK: The World English Bible: Index ***



Produced by David Widger [widger@cecomet.net]
and Martin.Ward@durham.ac.uk












The World English Bible (WEB): Index


Table Of Contents

Book 01        Genesis         Book 14        2 Chronicles    Book 27        Daniel
Book 02        Exodus          Book 15        Ezra            Book 28        Hosea
Book 03        Leviticus       Book 16        Nehemiah        Book 29        Joel
Book 04        Numbers         Book 17        Esther          Book 30        Amos
Book 05        Deuteronomy     Book 18        Job             Book 31        Obadiah
Book 06        Joshua          Book 19        Psalms          Book 32        Jonah
Book 07        Judges          Book 20        Proverbs        Book 33        Micah
Book 08        Ruth            Book 21        Ecclesiastes    Book 34        Nahum
Book 09        1 Samuel        Book 22        Song of Solomon Book 35        Habakkuk
Book 10        2 Samuel        Book 23        Isaiah          Book 36        Zephaniah
Book 11        1 Kings         Book 24        Jeremiah        Book 37        Haggai
Book 12        2 Kings         Book 25        Lamentations    Book 38        Zechariah
Book 13        1 Chronicles    Book 26        Ezekiel         Book 39        Malachi


Book 40        Matthew         Book 49        Ephesians       Book 58        Hebrews
Book 41        Mark            Book 50        Philippians     Book 59        James
Book 42        Luke            Book 51        Colossians      Book 60        1 Peter
Book 43        John            Book 52        1 Thessalonians Book 61        2 Peter
Book 44        Acts            Book 53        2 Thessalonians Book 62        1 John
Book 45        Romans          Book 54        1 Timothy       Book 63        2 John
Book 46        1 Corinthians   Book 55        2 Timothy       Book 64        3 John
Book 47        2 Corinthians   Book 56        Titus           Book 65        Jude
Book 48        Galatians       Book 57        Philemon        Book 66        Revelation









World English Bible Glossary

The following words used in the World English Bible (WEB) are not very common, either because they refer to ancient weights, measures, or money, or because they are in some way unique to the Bible.


CONTENTS


Abaddon
Abba
adultery
alpha
amen
angel
Apollyon
apostle
Armageddon     
assarion
aureus
baptize
bath
batos
Beersheba
behold
cherub
cherubim
choenix
concubine
cor
corban
crucify
cubit
cummin
darnel
denarii
denarius
devil
didrachma
distaff
drachma
El-Elohe-Israel     
ephah
Gehenna
gittith
goad
gospel
Hades
Har-magedon
hin
homer
hypocrite
Ishmael
Jehovah
Jesus
kodrantes
lepta
Leviathan
Mahalath
manna
Maschil
michtam
mina
myrrh
Nicolaitans     
omega
Peniel
phylactery
Praetorium
quadrans
rabbi
Rahab
Rhabboni
Sabbath
saints
Samaritan
sata
Satan
scribe
selah
sexual immorality
shekel
Sheol
Shibah
shigionoth
soul
span
spirit
stadia
stater
talent
Tartarus
teraphim
Yah
Yahweh






Abaddon

Abaddon is Hebrew for destruction.

Abba

Abba is a Chaldee word for father, used in a respectful, affectionate, and familiar way, like papa, dad, or daddy. Often used in prayer to refer to our Father in Heaven.

adultery

Adultery is having sexual intercourse with someone besides your own husband or wife. In the Bible, the only legitimate sexual intercourse is between a man and a woman who are married to each other.

alpha

Alpha is the first letter of the Greek alphabet. It is sometimes used to mean the beginning or the first.

amen

Amen means "so be it" or "it is certainly so."

angel

"Angel" literally means "messenger" or "envoy," and is usually used to refer to spiritual beings who normally are invisible to us, but can also appear as exceedingly strong creatures or as humans.

Apollyon

Apollyon is Greek for destroyer.

apostle

"Apostle" means a delegate, messenger, or one sent forth with orders. This term is applied in the New Testament in both a general sense connected with a ministry of establishing and strengthening church fellowships, as well as in a specific sense to "The 12 Apostles of the Lamb" (Revelation 21:14). The former category applies to a specific ministry that continues in the Church (Ephesians 4:11-13) and which includes many more than 12 people, while the latter refers to the apostles named in Matthew 10:2-4, except with Judas Iscariot replaced by Matthias (Acts 1:26).

Armageddon

See Har-magedon.

assarion

An assarion is a small Roman copper coin worth one tenth of a drachma, or about an hour's wages for an agricultural laborer.

aureus

An aureus is a Roman gold coin, worth 25 silver denarii. An aureus weighed from 115 to 126.3 grains (7.45 to 8.18 grams).

baptize

Baptize means to immerse in, or wash with something, usually water. Baptism in the Holy Spirit, fire, the Body of Christ, and suffering are also mentioned in the New Testament, along with baptism in water. Baptism is not just to cleanse the body, but as an outward sign of an inward spiritual cleansing and commitment. Baptism is a sign of repentance, as practiced by John the Baptizer, and of faith in Jesus Christ, as practiced by Jesus' disciples.

bath

A bath is a liquid measure of about 22 liters, 5.8 U. S. gallons, or 4.8 imperial gallons.

batos

A batos is a liquid measure of about 39.5 liters, 10.4 U. S. gallons, or 8.7 imperial gallons.

Beersheba

Beersheba is Hebrew for "well of the oath" or "well of the seven." A city in Israel.

behold

Look! See! Wow! Notice this! Lo!

cherub

A cherub is a kind of angel with wings and hands that is associated with the throne room of God and guardian duty. See Ezekiel 10.

cherubim

Cherubim means more than one cherub or a mighty cherub.

choenix

A choenix is a dry volume measure that is a little more than a liter (which is a little more than a quart). A choenix was the daily ration of grain for a soldier in some armies.

concubine

a woman who is united to a man for the purpose of providing him with sexual pleasure and children, but not being honored as a full partner in marriage; a second-class wife. In Old Testament times (and in some places now), it was the custom of middle-eastern kings, chiefs, and wealthy men to mary multiple wives and concubines, but God commanded the Kings of Israel not to do so (Deuteronomy 17:17) and Jesus encouraged people to either remain single or marry as God originally intended: one man married to one woman (Matthew 19:3-12; 1 Corinthians 7:1-13).

cor

A cor is a dry measure of about 391 liters, 103 U. S. gallons, or 86 imperial gallons.

corban

Corban is a Hebrew word for an offering devoted to God.

crucify

Crucify means to execute someone by nailing them to a cross with metal spikes. Their hands are stretched out on the crossbeam with spikes driven through their wrists or hands. Their feet or ankles are attached to a cross with a metal spike. The weight of the victim's body tends to force the air out of his lungs. To raise up to breathe, the victim has to put weight on the wounds, and use a lot of strength. The victim is nailed to the cross while the cross is on the ground, then the cross is raised up and dropped into a hole, thus jarring the wounds. Before crucifiction, the victim was usually whipped with a Roman cat of nine tails, which had bits of glass and metal tied to its ends. This caused chunks of flesh to be removed and open wounds to be placed against the raw wood of the cross. The victim was made to carry the heavy crossbeam of his cross from the place of judgment to the place of crucifixion, but often was physically unable after the scourging, so another person would be pressed into involuntary service to carry the cross for him. Roman crucifixion was generally done totally naked to maximize both shame and discomfort. Eventually, the pain, weakness, dehydration, and exhaustion of the muscles needed to breathe make breathing impossible, and the victim suffocates.

cubit

A cubit is a unit of linear measure, from the elbow to the tip of the longest finger of a man. This unit is commonly converted to 0.46 meters or 18 inches, although that varies with height of the man doing the measurement. There is also a "long" cubit that is longer than a regular cubit by a handbreadth. (Ezekiel 43:13)

cummin

Cummin is an aromatic seed from Cuminum cyminum, resembling caraway in flavor and appearance. It is used as a spice.

darnel

Darnel is a weed grass (probably bearded darnel or Lolium temulentum) that looks very much like wheat until it is mature, when the seeds reveal a great difference. Darnel seeds aren't good for much except as chicken feed or to burn to prevent the spread of this weed.

denarii

denarii: plural form of denarius, a silver Roman coin worth about a days wages for a laborer.

denarius

A denarius is a silver Roman coin worth about a day's wages for an agricultural laborer. A denarius was worth 1/25th of a Roman aureus.

devil

The word "devil" comes from the Greek "diabolos," which means "one prone to slander; a liar." "Devil" is used to refer to a fallen angel, also called "Satan," who works to steal, kill, destroy, and do evil. The devil's doom is certain, and it is only a matter of time before he is thrown into the Lake of Fire, never to escape.

didrachma

A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax.

distaff

part of a spinning wheel used for twisting threads.

drachma

A drachma is a Greek silver coin worth about one Roman denarius, or about a day's wages for an agricultural laborer.

El-Elohe-Israel

El-Elohe-Israel means "God, the God of Israel" or "The God of Israel is mighty."

ephah

An ephah is a measure of volume of about 22 liters, 5.8 U. S. gallons, 4.8 imperial gallons, or a bit more than half a bushel.

Gehenna

Gehenna is one word used for Hell. It comes from the Hebrew Gey-Hinnom, literally "valley of Hinnom." This word originated as the name for a place south of the old city of Jerusalem where the city's rubbish was burned. At one time, live babies were thrown crying into the fire under the arms of the idol, Moloch, to die there. This place was so despised by the people after the righteous King Josiah abolished this hideous practice that it was made into a garbage heap. Bodies of diseased animals and executed criminals were thrown there and burned.

gittith

Gittith is a musical term possibly meaning "an instrument of Gath."

goad

a sharp, pointed prodding device used to motivate reluctant animals (such as oxen and mules) to move in the right direction.

gospel

Gospel means "good news" or "glad tidings," specifically the Good News of Jesus' life, death, and resurrection for our salvation, healing, and provision; and the hope of eternal life that Jesus made available to us by God's grace.

Hades

Hades: The nether realm of the disembodied spirits.

Har-magedon

Har-magedon, also called Armegeddon, is most likely a reference to hill ("har") of Megiddo, near the Carmel Range in Israel. This area has a large valley plain with plenty of room for armies to maneuver.

hin

A hin was about 6.5 liters or 1.7 gallons.

homer

One homer is about 220 liters, 6.2 U. S. bushels, 6.1 imperial bushels, 58 U. S. gallons, or 48.4 imperial gallons.

hypocrite

a stage actor; someone who pretends to be someone other than who they really are; a pretender; a dissembler

Ishmael

Ishmael is the son of Abraham and Hagar. Ishmael literally means, "God hears."

Jehovah

See "Yahweh."

Jesus

"Jesus" is Greek for the Hebrew name "Yeshua," which is a short version of "Yehoshua," which comes from "Yoshia," which means "He will save."

kodrantes

A kodrantes is a small coin worth one half of an Attic chalcus or two lepta. It is worth less than 2% of a day's wages for an agricultural laborer.

lepta

Lepta are very small, brass, Jewish coins worth half a Roman quadrans each, which is worth a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker's daily wages.

Leviathan

Leviathan is a poetic name for a large aquatic creature, posssibly a crocodile or a dinosaur.

Mahalath

Mahalath is the name of a tune or a musical term.

manna

Name for the food that God miraculously provided to the Israelites while they were wandering in the wilderness between Egypt and the promised land. From Hebrew man-hu (What is that?) or manan (to allot). See Exodus 16:14-35.

Maschil

Maschil is a musical and literary term for "contemplation" or "meditative psalm."

michtam

A michtam is a poem.

mina

A mina is a Greek coin worth 100 Greek drachmas (or 100 Roman denarii), or about 100 day's wages for an agricultural laborer.

myrrh

Myrrh is the fragrant substance that oozes out of the stems and branches of the low, shrubby tree commiphora myrrha or comiphora kataf native to the Arabian deserts and parts of Africa. The fragrant gum drops to the ground and hardens into an oily yellowish-brown resin. Myrrh was highly valued as a perfume, and as an ingredient in medicinal and ceremonial ointments.

Nicolaitans

Nicolaitans were most likely Gnostics who taught the detestable lie that the material and physical realms were entirely separate and that immorality in the physical realm wouldn't harm your spiritual health.

omega

Omega is the last letter of the Greek alphabet. It is sometimes used to mean the last or the end.

Peniel

Peniel is Hebrew for "face of God."

phylactery

a leather container for holding a small scroll containing important Scripture passages that is worn on the arm or forehead in prayer. These phylacteries (tefillin in Hebrew) are still used by orthodox Jewish men. See Deuteronomy 6:8.

Praetorium

Praetorium: the Roman governor's residence and office building, and those who work there.

quadrans

A quadrans is a Roman coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day's wages for an agricultural laborer.

rabbi

Rabbi is a transliteration of the Hebrew word for "my teacher," used as a title of respect for Jewish teachers.

Rahab

Rahab is either (1) The prostitute who hid Joshua's 2 spies in Jericho (Joshua 2,6) and later became an ancestor of Jesus (Matthew 1:5) and an example of faith (Hebrews 11:31; James 2:25). (2) Literally, "pride" or "arrogance" -- possibly a reference to a large aquatic creature (Job 9:13; 26:12; Isaiah 51:9) or symbolically referring to Egypt (Psalm 87:4; 89:10; Isaiah 30:7).

Rhabboni

Rhabboni: a transliteration of the Hebrew word for "great teacher."

Sabbath

The seventh day of the week, set aside by God for man to rest.

saints

The Greek word for "saints" literally means "holy ones." Saints are people set apart for service to God as holy and separate, living in righteousness. Used in the Bible to refer to all Christians and to all of those who worship Yahweh in Old Testament times.

Samaritan

A Samaritan is a resident of Samaria. The Samaritans and the Jews generally detested each other during the time that Jesus walked the Earth.

sata

A sata is: a dry measure of capacity approximately equal to 13 liters or 1.5 pecks.

Satan

Satan means "accuser." This is one name for the devil, an enemy of God and God's people.

scribe

A scribe is one who copies God's law. They were often respected as teachers and authorities on God's law.

selah

Selah is a musical term indicating a pause or instrumental interlude for reflection.

sexual immorality

The term "sexual immorality" in the New Testament comes from the Greek "porneia," which refers to any sexual activity besides that between a husband and his wife. In other words, prostitution (male or female), bestiality, homosexual activity, any sexual intercourse outside of marriage, and the production and consumption of pornography all are included in this term.

shekel

A measure of weight, and when referring to that weight in gold, silver, or brass, of money. A shekel is approximately 16 grams, about a half an ounce, or 20 gerahs (Ezekiel 45:12).

Sheol

Sheol is the place of the dead.

Shibah

Shibah is Hebrew for "oath" or "seven." See Beersheba.

shigionoth

Victorious music.

soul

"Soul" refers to the emotions and intellect of a living person, as well as that person's very life. It is distinguished in the Bible from a person's spirit and body. (1 Thessalonians 5:23, Hebrews 4:12)

span

The length from the tip of the thumb to the tip of the little finger when the hand is stretched out (about 9 inches or 22.8 cm.).

spirit

Spirit, breath, and wind all derive from the same Hebrew and Greek words. A person's spirit is the very essence of that person's life, which comes from God, who is a Spirit being (John 4:24, Genesis 1:2; 2:7). The Bible distinguishes between a person's spirit, soul, and body (1 Thessalonians 5:23, Hebrews 4:12). Some beings may exist as spirits without necessarily having a visible body, such as angels and demons (Luke 9:39, 1 John 4:1-3).

stadia

stadia: plural for "stadion," a linear measure of about 184.9 meters or 606.6 feet (the length of the race course at Olympia).

stater

A stater is a Greek silver coin equivalent to four Attic or two Alexandrian drachmas, or a Jewish shekel: just exactly enough to cover the half-shekel Temple Tax for two people.

talent

A measure of weight or mass of 3000 shekels.

Tartarus

Tartarus is the Greek name for an underworld for the wicked dead; another name for Gehenna or Hell.

teraphim

Teraphim are household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

Yah

"Yah" is a shortened form of "Yahweh," which is God's proper name. This form is used occasionally in the Old Testament, mostly in the Psalms. See "Yahweh."

Yahweh

"Yahweh" is God's proper name. In Hebrew, the four consonants roughly equivalent to YHWH were considered too holy to pronounce, so the Hebrew word for "Lord" (Adonai) was substituted when reading it aloud. When vowel points were added to the Hebrew Old Testament, the vowel points for "Adonai" were mixed with the consonants for "Yahweh," which if you pronounced it literally as written, would be pronounced "Yehovah" or "Jehovah." When the Old Testament was translated to Greek, the tradition of substituting "Lord" for God's proper name continued in the translation of God's name to "Lord" (Kurios). Some English Bibles translate God's proper name to "LORD" or "GOD" (usually with small capital letters), based on that same tradition. This can get really confusing, since two other words ("Adonai" and "Elohim") translate to "Lord" and "God," and they are sometimes used together. The ASV of 1901 (and some other translations) render YHWH as "Jehovah." The most probable pronunciation of God's proper name is "Yahweh." In Hebrew, the name "Yahweh" is related to the active declaration "I AM." See Exodus 3:13-14. Since Hebrew has no tenses, the declaration "I AM" also implies "I WAS" and "I WILL BE." Compare Revelation 1:8.

 


This companion glossary to the World English Bible is in the Public Domain. You may not copyright it, but you are free to use, sell, distribute, or copy it freely.










*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK The World English Bible: Index ***

**** This file should be named web6710.txt or web6710h.zip ****

Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, web6711.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, web6710a.txt

Produced by David Widger [widger@cecomet.net]
and Martin.Ward@durham.ac.uk

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.gutenberg.org/dirs/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart [hart@pobox.com]

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*